"Даниил Хармс. Письма" - читать интересную книгу автора

сразу решил, что оно от тебя, и, потому, я очень рад, что ты уже женился. А
то, если человек захотел жениться, то ему надо во что бы то ни стало
жениться. Поэтому я очень рад, что ты наконец женился именно на том, на ком
и хотел жениться. И очень хорошо сделал, что написал мне. Я очень
обрадовался, как увидел твог письмо, и сразу даже подумал, что оно от тебя.
Правда, когда распечатывал, то мелькнула такая мысль, что оно не от тебя, но
потом, всг-таки, я решил, что оно от тебя. Спасибо, что написал. Благодарю
тебя за это и очень рад за тебя. Ты, может быть, не догадываешься, почему я
так рад за тебя, но я тебе сразу скажу, что рад я за тебя потому, потому что
ты женился, и именно на том, на ком и хотел жениться. А это, знаешь, очень
хорошо жениться именно на том, на ком хочешь жениться, потому что тогда
именно и добиваешься того, чего хотел. Вот именно поэтому я так рад за тебя.
А также рад и тому, что ты написал мне письмо. Я ещг издали решил, что
письмо от тебя, а как взял в руки, так подумал: а вдруг не от тебя? А потом
думаю: да нет, конечно от тебя. Сам распечатываю письмо и в то же время
думаю: от тебя или не от тебя? Ну, а как распечатал, то и вижу, что от тебя.
Я очень обрадовался и решил тоже написать тебе письмо. О многом надо
сказать, но буквально нет времени. Что успел, написал тебе в этом письме, а
остальное потом напишу, а то сейчас совсем нет времени. Хорошо, по крайней
мере, что ты написал мне письмо. Теперь я знаю, что ты уже давно женился. Я
и из прежних писем знал, что ты женился, а теперь опять вижу -- совершенно
верно, ты женился. И я очень рад, что ты женился и написал мне письмо. Я
сразу, как увидел твог письмо, так и решил, что ты опять женился. Ну, думаю,
это хорошо, что ты опять женился и написал мне об этом письмо. Напиши мне
теперь, кто твоя новая жена и как это всг вышло. Передай привет твоей новой
жене.

25 сентября и октября 1933


name=3>Пять неоконченных повествований

Дорогой Яков Семенович,

1. Один человек, разбежавшись, ударился головой об кузницу с такой
силой, что кузнец отложил в сторону кувалду, которую он держал в руках, снял
кожаный передник и, пригладив ладонью волосы, вышел на улицу посмотреть, что
случилось. 2. Тут кузнец увидел человека, сидящего на земле. Человек сидел
на земле и держался за голову. 3. "Что случилось?" -- спросил кузнец. "Ой!"
-- сказал человек. 4. Кузнец подошел к человеку поближе. 5. Мы прекращаем
повествование о кузнеце и неизвестном человеке и начинаем новое
повествование о четырех друзьях гарема. 6. Жили-были четыре любителя гарема.
Они считали, что приятно иметь зараз по восьми женщин. Они собирались по
вечерам и рассуждали о гаремной жизни. Они пили вино; они напивались
пьяными; они валились под стол; они блевали. Было противно смотреть на них.
Они кусали друг друга за ноги. Они называли друг друга нехорошими словами.
Они ползали на животах своих. 7. Мы прекращаем о них рассказ и приступаем к
новому рассказу о пиве. 8. Стояла бочка с пивом, а рядом сидел философ и
рассуждал: "Эта бочка наполнена пивом. Пиво бродит и крепнет. И я своим
разумом брожу по надзвездным вершинам и крепну духом. Пиво есть напиток,