"Данелла Хармон. Пират в моих объятиях " - читать интересную книгу автора - Эй, парни, тащите якоря! Тащите, поторапливайтесь, иначе мы все
предстанем перед Люцифером! Вперед, черт бы вас побрал! - прорычал Сэм. Пираты наконец поняли, чего хочет от них капитан. Вскоре якорные цепи исчезли в бушующих волнах, но якоря, погрузившись на дно, все глубже уходили в песок. Судно запрыгало, заплясало на волнах. "Черт возьми, - подумал Сэм. - Якоря не держат. Господи, ведь они же не держат!" Со всех сторон на "Уэсли" надвигались гигантские валы. - Капитан, якоря не держат! - завопил кто-то из пиратов. - Якоря тащат нас на дно! - закричал другой. - Обрывайте их, парни! Рвите цепи! Надо развернуться и уйти подальше в море. Но Сэм прекрасно понимал, что развернуть корабль не удастся, не удастся вывести судно в открытое море и увести в более безопасное место. Сэм видел поникшие паруса, хлопавшие на ветру. Правда, матросы пытались поймать ветер, но и шторм делал свое дело. Добежав до рубки, Сэм схватился за штурвал, но в этот момент якорная цепь оборвалась, и "Уэсли" дал крен. Он не почувствовал веревки на своих запястьях, когда Джулиан привязал его руки к штурвалу, он не слышал отчаянных воплей своей команды. Сэм думал лишь об одном: он во что бы то ни стало должен спасти корабль. Но у "Уэсли" не было ни малейшего шанса. Подхваченное волнами, судно летело навстречу неминуемой гибели. - Нет! Не-ет! - в отчаянии кричал Сэм. Но случилось самое страшное - их несло на песчаные бары Истхэма. Сотни обломков обрушились на головы пиратов. Многие из них плакали, как - Помоги мне, Господи! Я увижусь с тобой, Мария! Увижусь, даже если мне придется провести этот корабль через дюны! Наконец крики стихли. Их вынесло на бар, и бушующее море протащило "Уэсли" по песку, в ярости круша его борта и снасти. Люди, пытаясь спастись, цеплялись за планширы, однако гигантская волна смыла их всех, увлекая в пучину. Другие, схватившиеся за рангоуты, перекатывались с волны на волну, но разъяренное море все же разжало их пальцы, лишив последней надежды. Многие карабкались на мачты, которые трещали и ломались под их тяжестью. Палуба задрожала, заскрипела, когда пушки, освободившиеся от цепей, стали кататься между бортами, давя людей, сокрушая все на своем пути. Сэм стоял на верхней палубе, привязанный к штурвалу, стоял, задыхаясь под волнами, то и дело накрывавшими его. - Мадиган! - закричал он, заметив, что одна из пушек сорвалась с цепи. Но было уже поздно. Парень едва успел повернуть голову на крик - в следующее мгновение пушка прокатилась по нему и увлекла в бушующее море. Сэм понял, что он уже не сможет помочь своим людям, - оставалось лишь спасать собственную жизнь. Высвободив запястья из веревочных петель, он нащупал онемевшими пальцами кинжал и выдернул его из-за пояса. Снова и снова Сэм пытался перерубить обледеневший канат, которым был привязан к штурвалу. - Господи, помоги, - шептал он. - Господи, помоги. Судно еще держалось на плаву, когда раздался жуткий треск - рушилась последняя мачта, и рвались паруса. |
|
|