"Данелла Хармон. Влюбленный холостяк " - читать интересную книгу автораЭва кинулась к окну, распахнула его... И исчезла.
Глава 2 Он вскочил на ноги. Ринувшись к окну и ухватившись за подоконник, он перевесился наружу. Никого, только раскачивающаяся веревка и какое-то движение на траве далеко внизу. Через мгновение он услышал стук копыт. За его спиной распахнулась дверь. - Ваша светлость! Прошу прощения за беспокойство, но могу поклясться, что только что слышал выстрел! С вами все... Люсьен отвернулся от окна. Фелпсу, его лакею, было достаточно одного взгляда на ногу герцога, и он, побледнев, прислонился к косяку двери. Встретив суровый взгляд хозяина, он выскочил из комнаты и потопал вниз по лестнице. Люсьен молча подошел к стулу, сел и, достав из стоявшего рядом шкафчика нож, принялся разрезать штаны. Зазубренный осколок стекла размером с палец глубоко засел у него в бедре, прорвав тонкую материю. Кровь была повсюду, она стекала по штанине, постепенно смешиваясь с образовавшимися на полу пунцовыми лужицами снадобья. Вытащив носовой платок, он ухватился за страшный осколок и, словно не чувствуя боли, стал медленно тянуть. Кровь потекла сильнее. Он поднял шарф и уже собрался замотать ногу поверх прикрывавшего рану носового платка, когда возвратился Фелпс, таща за собой одну из горничных, работавших в комнатах верхнего этажа. поднимется сюда. Но служанка в ужасе смотрела на ногу герцога. - Ваша светлость! Спаси нас Бог, что это с вами произошло? - Здесь был незваный гость, - проговорил Люсьен, глядя на прямоугольник темноты, в которой растворилась графиня де ла Мурье. Краем глаза он увидел, как Фелпс жестом приказал горничной заняться уборкой осколков и разлитой повсюду жидкости. - Оставьте это, - добавил он, - и идите оба спать. - Незваный гость? - изумленно повторили за ним слуги. - Но как же он взобрался... - начал Фелпс, но суровый взгляд хозяина заставил его замолчать. Герцог поднялся со стула. - Оседлай-ка Армагеддона. Фелпс собрался было возразить. Но он прекрасно знал, что не стоит спорить с хозяином, особенно когда тот пребывал в холодной ярости. Поклонившись, он вновь направился вниз, чтобы исполнить приказ, испуганная служанка неотступно следовала за ним. Люсьен подождал, пока их шаги затихнут, хромая, вышел из комнаты и направился вниз по каменной винтовой лестнице. Он одолел уже полпути, когда снизу подоспела его сестра, леди Нерисса де Монфор, во главе целой свиты встревоженных слуг, в наспех наброшенном платье. Она увидела окровавленную ногу герцога и вскрикнула: - Люсьен! - Возвращайся к себе, Нерисса. - Что произошло? |
|
|