"Данелла Хармон. Дикарь " - читать интересную книгу автора

Данелла ХАРМОН
Перевод с английского В.Н. Матюшиной

ДИКАРЬ



ONLINE БИБЛИОТЕКА

http://www.bestlibrary.ru

#


Анонс

Несчастья неустанно преследовали прекрасную Джульет Пейдж - она
потеряла жениха Чарльза, ее отвергло его знатное чопорное семейство.
Но внезапно вспыхнувшее чувство между ней и благородным Гаретом,
братом Чарльза, возрождает красавицу к новой жизни. Юная Джульет становится
ангелом милосердия и смыслом жизни для отважного героя...


Пролог

Ньюман-Хаус, 18 апреля 1775 года

Дорогой брат Люсьен!
Я пишу тебе эти строки, когда на объятый тревогой город уже спустились
сумерки. Генерал Гейдж, главнокомандующий нашими силами здесь, в Бостоне,
приказал нескольким подразделениям, в том числе и моему, направиться ночью
в Конкорд, чтобы захватить и уничтожить крупный склад оружия и боеприпасов,
принадлежащий мятежникам.
Учитывая секретный характер операции, я приказал своему ординарцу
Биллингсхерсту отложить отправку письма до завтра, когда операция
завершится и утратит секретность.
Хотя я от всей души надеюсь, что во время этой вылазки удастся
избежать кровопролития как с той, так и с другой стороны, на сердце у меня
неспокойно. Я боюсь не за себя, меня беспокоит судьба другого человека. Как
ты знаешь из моих предыдущих писем, я встретил здесь молодую женщину,
которую полюбил всем сердцем. Почти уверен, что ты не одобришь моих нежных
чувств к дочери лавочника, но здесь все видится по-другому, и поверь мне:
когда человек находится в трех тысячах миль от дома, любовь для него куда
предпочтительнее, чем чувство одиночества. Моя дорогая мисс Пейдж сделала
меня счастливым, Люсьен, и сегодня дала согласие выйти за меня замуж.
Умоляю тебя понять и простить, потому что я уверен: когда придет время и ты
познакомишься с ней, ты полюбишь ее так же, как полюбил я.
Брат мой, в эти последние минуты перед боевой операцией меня
успокаивает уверенность в том, что ты исполнишь мою единственную просьбу.
Если что-то случится со мной - сегодня, завтра или в другое время, пока я