"Данелла Хармон. Предвкушение счастья " - читать интересную книгу автора

поскольку его жители были свободны задолго до начала этого движения.
Расположенный в сорока милях к северу от Бостона, в устье реки Мерримак,
город в своем существовании зависел только от моря. Лосось, сельдь и
полосатый окунь мигрировали вверх по реке. Океан снабжал жителей треской,
макрелью, устрицами, гребешками; в окрестных болотах в изобилии водились
утки. В небольших деревянных коптильнях вялилась рыба, но Ньюберипорт в
отличие от Глостера и Марблхеда, расположенных южнее, никогда не полагался
только на добычу рыбы. Источником жизни города была торговля.
Не так давно привычным зрелищем были стоящие в порту огромные
океанские корабли с грузом из далеких стран. Из удаленных от побережья
городов приезжали фермеры, чтобы продать овощи, кукурузу, бочковую
солонину и купить ром, кофе, сахар и черную патоку, а также дорогой шелк с
Востока, виноград и апельсины из Испании. В доках царило оживление, а в
лавочках на торговой площади продавались лен, шерсть, фарфор из Англии,
вино с Мадейры, тонкое сукно и атлас, железо, бумага и стекло, гвозди и
перчатки и все, что могло понадобиться в Ньюберипорте.
Фермеры и теперь приезжали. В доках тоже бурлила жизнь. Но корабли,
стоявшие у причала, совсем не походили на те тяжелые и громоздкие суда,
которые приходили раньше. Новые были верткими, крепкими, боевыми и
независимыми, как и сам город, строивший их. Это были каперы. И в
Ньюберипорте старались строить их как можно больше. Ведь если торговля
была источником жизни, то строительство кораблей становилось средством для
жизни.
Вдоль берегов Мерримака вырастали новые верфи, а старые расширялись.
На каждой верфи имелись своя кузница, своя пилорама, свои стапеля. И везде
была своя мастерская, где из кусков льняного полотна шили паруса для
фок-мачты, грот-мачты, марселя, кливера. И везде сами изготовляли
пеньковые канаты и другую оснастку каперских судов, которые считали
Ньюберипорт своим домом.
Богатые купцы и судовладельцы, сколотившие состояние на торговле,
производстве рома и подлогах, теперь вкладывали деньги в строительство
каперов. Возвышавшиеся на Хай-стрит красивые трехэтажные дома,
обставленные модной мебелью, отражали успех и благополучие этой категории
людей. Однако, следуя духу свободы, они сменили шелка и бархат на одежду
из домотканой шерсти. Женщины сжигали английский чай и заваривали местные
целебные травы.
Ньюберипорт был таким же независимым, как и прежде. И этот дух
патриотизма отражался на каждом его жителе, как молодом, так и старом, на
его милиции, его моряках и каперах...
Окруженная плетеной изгородью школа верховой езды мисс Майры Эштон
представляла собой обыкновенное поле, которое пахло клевером и свежим
навозом. Ночью шел дождь, и теперь прозрачные капли свисали с дубовых
листьев, дрожали на сосновых иголках. Заря предвещала еще один жаркий день.
Тишину раннего утра нарушили стук копыт, свист хлыста и фырканье
молодого серого жеребца. Точеная шея коня и короткий круп говорили о его
чистокровности, а серый цвет отливал голубым. Невысокая девушка, возле
которой топтался этот серый красавец, стояла посреди поля и звонко
напевала "Янки Дудль".
В четверти мяли от этого места Эфраим Эштон, судостроитель, сидел за
завтраком с газетой в руках. Он был в блаженном неведении относительно