"Дмитрий Харламов "Сказание о верном друге" (повесть о приключениях ребят из первобытного племени)" - читать интересную книгу автораостался с нами. Наш Мудрый Аун остался в пещере предков.
Черный Ворон опустился на землю и горестно обхватил голову руками. Люди забеспокоились. Старый Оор приблизился к лазу и позвал тонким, дрожащим голосом: - Аун, Мудрый Аун, приди к ним! Глухая тишина была ответом. - Чтобы дивы не забрали нашего вождя, надо камнями завалить вход в пещеру предков, - сказал Черный Ворон и, видя нерешительность людей, прикрикнул грозно: - Ну, скорее же! Замурованные Мы оставили Лана в раздумье перед лазом в пещеру предков. Он соображал тогда, могла ли Муна решиться войти внутрь таинственной пещеры? Ведь женщины не смеют при жизни видеть Слово. Или же она затерялась в дыму, среди взрослых? Но рассуждать некогда. Мальчик схватил горящий факел Ауна и скользнул в узкий проход. Высоко поднятый над головой, огонь неверными бликами плясал на выступах громадной каменной пещеры. Со стен величественно и мрачно глядели звери и птицы, высеченные умелой рукой Мудрого Ауна, сцены из жизни племени, такие памятные и понятные после терпеливых пояснений и рассказов доброго старика. Но девочки здесь не было. - Муна, - глухо позвал Лан. Мальчик собирался уже вернуться назад, как вдруг ему показалось, будто он услыхал тихое повизгивание. "Надо взглянуть подальше". Чем дальше он продвигался в глубь пещеры, тем страшнее ему становилось. Своды то снижались настолько, что язык факела начинал лизать камни, то уходили в темную, сумрачную высоту. Вот Лан добрался до бокового прохода вправо, заглянул: пусто, каменные глыбы громоздятся на покатом полу, где-то внизу тихонько журчит вода. И опять услыхал Лан негромкое повизгивание, на этот раз явственно. Пошел на звук и очутился перед другим боковым проходом, теперь уж влево от главной пещеры. Свет факела выхватил из мрака белый костяк лося и за ним, в дальнем углу, - Муну и доверчиво прижимающегося к ней волчонка. Оба с испугом глядели на огонь. - Уходи. Если тебя найдут здесь... Лицо у Муны бледное. Она знала, на что решилась. Прерывистым от волнения голосом сказала: - Спрячь нас. Ночью я незаметно выберусь отсюда... Муна уже поняла всю опасность своей затеи и дрожала от страха. Мысли у мальчика путались от волнения. Зачем-то ему подумалось, что этот лось, которого добыли охотники четыре луны назад, принес большую радость всему племени. Вдоволь было еды. Этот скелет - на нем до сих пор еще сохранились лоскутки завялившегося мяса - принесли в жертву злым дивам ночи и братьям Оггру. К скелету старый Аун привязал волчонка: на белой кости еще болтался |
|
|