"Дмитрий Харламов "Сказание о верном друге" (повесть о приключениях ребят из первобытного племени)" - читать интересную книгу авторачто говорил, и снова бессильно уронил голову на грудь.
В напряженной, недоброй тишине делила добычу Зурра. Когда подошла очередь старого Оора получить свой кусочек, он сказал смиренно: - Пусть эта доля будет принесена в жертву диву Солнца. Один за другим молчаливо расходились люди по своим углам в обширной пещере. У огня остался только вождь. Он задумчиво поправлял головешки в костре. К нему подсел Мудрый Аун. - Позволь, вождь, сказать тебе... - Говори, Аун, говори, Мудрый. - Справедливо поступил ты, да во вред племени... Большой Орел удивленно поднял брови. ...- Охотники недовольны. Нельзя защищать слабого перед сильным, когда сам не самый сильный. - Не пойму я тебя... Сам-то ты?.. - Я стар, не много Новых Солнц видеть мне. А ты вождь, тебе о племени думать... Еще скажу: берегись Черного Ворона. Молод ты, неопытен, плохо думаешь... Беспокойство охватило вождя. В чем-то прав Мудрый Аун, только в чем, не понять ему. С этого вечера начался разлад в племени, поползли недоброжелательные разговоры о неопытности, о неудачливости вождя. Лан и Муна начались раздоры. При неудаче на охоте люди говорили о молодости и неопытности вождя, осуждали его за терпимость в отношении своенравной девчонки Муны, не пожелавшей отдать волчонка. Другие шептались о несправедливости Зурры при дележе добычи, о неправильном толковании жрецом Слова предков. Некоторые высказывали робкое недовольство, когда лучшую добычу Черный Ворон забирал для жертвоприношений. Если раньше Лан и сам не прочь был поохотиться за волчонком, то после своей стычки с Зурром и особенно после того, как отец его встал на защиту Муны и ее матери, ему казалось, будто и он всегда защищал волчонка и его покровительницу. На другое утро Муна выбрала удобный момент и шепнула Лану: - Хочешь, покажу, где живет детеныш волка? - Нет, Зурр может подглядеть. Ты мне скажи, я найду сам и дам ему еды. Муна заколебалась было, но все-таки решилась. Лан не сразу пошел к тайнику. Перебрался через ручей, присел на камень, как бы согревая озябшие ноги, огляделся и помчался к поляне. Логово волчонка находилось в крохотной норе, поблизости от родника. Вход в нору загораживал большой камень, и найти ее было нелегко. Волчонок сидел тихо. Как видно, он привык к своему одиночеству. Лан отвалил камень и заглянул в нору. В темном полумраке светились недобро две зеленоватые точки - глаза зверя. Мальчик опасался нового нападения. Одной рукой, обернутой шкурой, он собирался загородить выход, если звереныш задумает удрать, второй |
|
|