"Николай Харин. Д'Артаньян в Бастилии " - читать интересную книгу автора - Отправиться вместе обратно в Лион.
- Есть ли у вас другое в запасе? - К сожалению, нет, сударь. Я должен доставить вас к его величеству. - Вы хотите сказать - "к ее величеству"? - Почему вы так решили? - Хотя бы потому, что король был еще слаб, когда вы отправились следом за мной. - Повторяю, я доставлю вас к королю. Разумеется, королева может находиться подле короля. Таким образом, вы предстанете перед их величествами, если такой ответ вас больше устраивает. - Признайтесь, господин д'Артаньян, что вы получили приказ о моем аресте от королевы. Вместо ответа д'Артаньян повернул свою лошадь, ведя под уздцы коня дю Трамбле; - Послушайте, что это вы собираетесь делать? - Выполнять приказ, разумеется! - Вы имеете в виду, что мы не сделаем передышки в Аржантьере?! Но отсюда уже видны его крыши! Нам обоим нужен отдых, господин д'Артаньян! - Мы возвращаемся в Лион, сударь. - Дю Трамбле помял, что спорить бесполезно. - В таком случае, поедем шагом, иначе мой конь падет прежде, чем мы доберемся до Гренобля, - проворчал он, лихорадочно ища выход из создавшегося положения, которое находил удручающим, но выхода не было. - Лошадей, конечно, следует поберечь, они ни в чем не виноваты. Не то что люди, - заметил д'Артаньян. Это замечание мушкетера окончательно лишило дю Трамбле душевного Они продолжали свой путь в молчании. Дю Трамбле поеживался при мысли о предстоящей встрече с королевой-матерью и остальными заговорщиками. Д'Артаньян насвистывал незатейливый мотив и размышлял о более приятных вещах. Пустынная дорога, по которой они ехали, навевала тоску на дю Трамбле. Он оглядывался по сторонам и проклинал свое невезение. Но фортуна изменчива, о чем не следует забывать в минуты уныния. В тот момент, когда дю Трамбле пришел к неутешительному выводу, что остаток жизни ему, очевидно, придется провести в Бастилии, сзади послышался отдаленный топот копыт. И арестованный, и его конвоир, люди бывалые, безошибочно определили на слух, что со стороны Аржантьера к ним приближается целый отряд. Дю Трамбле заерзал в седле, д'Артаньян продолжал безмятежно насвистывать. Отряд приближался. Всадники скакали рысью. - Кто бы это мог быть? Не люблю ночных встреч на дороге, - тревожно обратился к мушкетеру дю Трамбле. - Кто бы ни был - скачут военные, - спокойно произнес д'Артаньян. - А что если это какой-нибудь отряд кальвинистов - из тех, что разбежались в разные стороны, после поражения? - Вряд ли в Дофине кальвинисты рыщут целыми отрядами, - невозмутимо отвечал мушкетер. - Но, во всяком случае, мои пистолеты заряжены. В тоне мушкетера не чувствовалось никакого бахвальства, он говорил естественно, как бывалый солдат, привыкший к опасности, но не |
|
|