"Ричард Хардвик. Наследник " - читать интересную книгу автора

Ричард Хардвик


Наследник


[Image001]


Джон Флисон сидел в умиротворенном настроении на террасе большого дома
и потягивал отличное шотландское виски. Погода была прекрасной. Все
складывалось как нельзя лучше. Флисон был реалистом и понимал, что всего
иметь нельзя. С женой ему и повезло, и одновременно не повезло. Кора была
некрасивая толстуха средних лет со вздорным характером, но миллионы
долларов, которые достались ей по наследству от отца, с лихвой перевешивали
все ее недостатки. Все, что сейчас было у Джона, вернее, чем он мог
пользоваться, принадлежало Коре. Как, впрочем, и он сам, с недовольной
усмешкой вынужден был признать Флисон.
Прекрасный просторный дом со множеством слуг, готовых выполнить любое
его желание, окружали вековые дубы и липы. Роскошная белая яхта у длинного
причала, на которой можно было отправиться в плавание. Гараж с четырьмя
дорогими машинами, отполированными до такого блеска, что в них можно было
смотреться, как в зеркало. И, наконец, главное произведение искусства, само
поместье с огромным парком, которое приезжающие к Коре многочисленные гости
часто называли восьмым чудом света.
- Джон!.. - Его мысли прервал высокий, пронзительный голос жены. Кора
сидела за мольбертом шагах в десяти от него и что-то сосредоточенно
рисовала. - Джон!..
- Да, дорогая, - тут же откликнулся Флисон, постаравшись, чтобы его
голос звучал ласково и заботливо. - Тебе что-то нужно?
- Джон, принеси мне стакан ледяного чаю.
- Кора, в доме больше десятка слуг, - не сдержался Джон. Он считал себя
сдержанным человеком, но порой выдержка подводила и его. - Тебе не кажется,
что можно попросить об этом кого-нибудь из них?
- Только не говори со мной таким тоном, Джон, - с холодной улыбкой
одернула его Кора. Его супруга выглядела значительно старше своих сорока
пяти лет. - Слуги - это слуги, а муж есть муж. Думаю, с твоей стороны будет
очень мило, если ты мне принесешь чай.
С этими словами Кора отвернулась к мольберту, давая понять, что
разговор закончен и он может выполнять ее просьбу. Вернее, не просьбу, а
приказание. Она не сомневалась, что муж принесет чай, и поэтому считала
обсуждение этого уже решенного ею вопроса напрасной тратой времени.
Джон Флисон выругался про себя. Он встал с тяжелым вздохом и отправился
в дом за чаем. Джон весь кипел от злости. Очутившись на кухне, он закрыл
глаза и медленно сосчитал до десяти. В очередной раз Флисон был вынужден
признать, что принадлежит Коре, как тот мольберт, на котором она сейчас
рисовала. Она выдавала ему сто долларов в неделю на карманные расходы,
оплачивала все его карточные долги, но не позволяла совершать серьезные
покупки. Они уже прожили вместе пять лет, однако ему до сих пор приходилось
просить у нее деньги на новые туфли или рубашку.