"Ричард Хардвик. Убийство на косе Дейви Джоунс " - читать интересную книгу автора - Похоже, что в этом месте веревка касалась или была прикреплена к
куску ржавого железа с рваными или острыми кромками, что и вызвало перетирание веревки и, в конечном счете, ее разрыв. - Тогда получается, что кто-то, должно быть, привязал его к чему-то тяжелому и сбросил через борт... Дан кивнул в знак согласия: - Видимо, с той целью, чтобы он опустился на океанское дно, где уж никто не найдет его. Похоже, что это было так. Я поднял глаза и вгляделся в темноту в направлении резкого, но монотонного шума океана, непрерывно выбрасывающего свои волны на пустынный пляж. Видимо, с таким же шумом воды извергли из своей пучины и выплеснули на берег и Кальхауна. Я почувствовал, как мороз пробежал по моей коже. - Дан, давай возвращаться в город, а? Мы отвезли тело Альтона Кальхауна в похоронное бюро, где нас встретили доктор Стеббинс и Джерри. Доктор начал предварительное исследование трупа, все время ворча, что ему придется пропустить популярное ковбойское шоу. Я в это время занялся изучением одежды утопленника. - Ничего особенного, - доложил я, - только бумажник да морские водоросли, запутавшиеся с внутренней стороны рубашки, в складках. Ничего заслуживающего внимания не было найдено и в самом бумажнике. - Похоже, что его утопили, - произнес доктор. - Конечно, вскрытие даст нам больше подробностей. Я приступлю к нему завтра утром. - Кто-нибудь из вас может рассказать что-то об этом парне? - спросил Дан. первым отозвался Джерри. - Ну и что из этого? - проговорил Дан, почесывая кончик носа. - Ты говорил, что он работает у Лестера Джагелса? - Да, служит в баре, в "Савое". - Пит, попробуй поговорить с этим Лестером Джагелсом. Пусть он сегодня же навестит нас в офисе, - сказал Дан. Дан Пиви находился в своей излюбленной позе мыслителя: откинувшись назад в старом вращающемся кресле; ноги в ботинках колоссального размера покоились на углу его рабочего стола. Лестер Джагелс, высокий, сухопарый человек, сердито смотрел на шерифа поверх блестящих носков его ботинок. - Дан, - сказал он, - человек, подобный Кальхауну, обречен на бесславный конец, ибо женщины есть не что иное, как сплошное беспокойство и лишние неприятности. - Он обвел взглядом меня и Джерри, кивая головой так, словно искал подтверждения собственным словам. - Вы думаете, что его привязанность к женскому полу имеет какое-то отношение к тому, что с ним случилось? - Всякое возможно, - вмешался Джерри, - может быть, это связано с его прошлым. Представьте, что ему однажды удалось вырваться из разъяренной толпы, его годами всюду искали и, наконец, нашли именно здесь. Я однажды читал историю... Дан взглядом остановил болтовню Джерри: - Могли бы вы назвать нам имена его друзей, Джагелс? - Послушайте, Дан, мой бизнес целиком зависит от добрых отношений с |
|
|