"Элизабет Хардвик. Плоды любви " - читать интересную книгу автораон с облегчением. - На мгновение мне показалось, что я увидел маму.
Прошло уже десять лет с тех пор, как умерла ее сестра. На самом деле сходство между ними было только внешним. У обеих были густые темные волосы, темно-голубые глаза, стройные фигуры и небольшой рост. Но характерами они совсем не походили друг на друга. Джексону было всего пять лет, когда умерла его мать, и возможно, сейчас сходство между сестрами кажется большим, чем было на самом деле. Сара ослепительно улыбнулась своему племяннику. - Да, я твоя тетя Сара, - радостно подтвердила она. - Ты уже был в коттедже? Дедушка будет рад тебя видеть. Джейсон растерянно покачал головой. - Там никого нет. - Он говорил, что хочет пройтись в деревню за табаком, - ничего не подозревая, ответила она. - Почему ты не предупредил нас о своем приезде? Твой отец знает о том, что ты здесь? - беспокойно добавила она. Гаррет Кингхэм никогда особенно не заботился о своей семье, и у Сары не было оснований полагать, что с годами он изменился. Джейсон не ответил. Повернувшись к морю, он сунул руки в задние карманы брюк. - Вы занимаетесь виндсерфингом? - спросил он, хмуро глядя на слабые волны, набегающие на отмель. - Нет, хотя здесь многие занимаются, - ответила Сара. Повернувшись к ней лицом, он кивнул и уныло произнес: - Здесь всегда так ветрено? - Это характерно для Восточного побережья Англии, - признала она с - Как вы думаете, дедушка уже вернулся? Я очень бы хотел с ним встретиться, - резко перебил ее он. - Он тоже будет рад тебя видеть. - Сара быстро собрала свои вещи.' - Но ты все-таки должен мне ответить. Отец знает, что ты приехал к нам? На юном лице появилось выражение недовольства. - Мне шестнадцать лет... - Исполнится только в следующем месяце, - негромко напомнила ему Сара, всерьез опасаясь, что Гаррет Кингхэм не имеет ни малейшего понятия о том, где находится его сын. Насколько она помнила Гаррета, он не будет в восторге, узнав, где сейчас находится мальчик. - Я уже достаточно взрослый и могу сам принимать решения, - упрямо настаивал Джейсон. Саре очень хотелось узнать, что заставило его приехать, но спрашивать об этом сейчас было преждевременно. Мальчик очень возбужден, и ей вряд ли удастся чего-нибудь добиться от него. Первым порывом Сары было крепко сжать его в своих объятиях. Но он находился в таком возрасте, когда подобное проявление чувств только бы смутило его. Поэтому она спокойно продолжала играть роль тетушки, для которой неожиданный визит племянника после десятилетней разлуки - явление вполне обычное. - Ты мне поможешь? - Она передала ему свой холст. - Осторожно, краска еще не высохла. - О, у вас хорошо получается, - восхищенно, с некоторым удивлением сказал Джейсон. - Вы художница? |
|
|