"Кристоф Хардебуш. Месть троллей ("Тролли" #1)" - читать интересную книгу автораотравлять ее душу ложью. Никогда влахака не сможет доверять Скилои и никогда
не откроет сердца этой гадюке, как бы остро ни нуждалась пленница в собеседнике, с которым можно поделиться своими мыслями. Заложникам было запрещено общаться друг с другом, они встречались только на официальных мероприятиях под бдительными взглядами охранников. Иногда им удавалось обменяться сообщениями, но из боязни, что послания обнаружат враги, письма в основном были короткими и обезличенными. Висиния могла рассчитывать лишь на себя. Рыжеволосая привыкла во всем советоваться с сестрой, одиночество стало для нее болезненным опытом. Кажется, это поняла тощая сцарка и, очевидно, хотела этим воспользоваться. Висиния, поняв намерения Скилои, рассердилась. - Вы понимаете меня? А-а-а! Вероятно, сегодня у вас задание быть понимающей... - отреагировала влахака. Лицо Скилои омрачилось, но затем вновь быстро приняло отсутствующее выражение, и черноволосая поспешила откланяться. - Простите, если я была слишком навязчивой. Я хотела лишь завязать беседу, чтобы отвлечь вас от адского шума, который устроил Аврам внизу. После этих слов волей-неволей пришлось извиняться Висинии. - О, этот шум испортил мне настроение. Надеюсь, вы простите мне мои резкие слова? После того как обе женщины обменялись формальными и абсолютно неискренними извинениями, Скилои сообщила о причине, приведшей ее на крепостную стену. - Мой господин желает насладиться вашим обществом. Он будет заседать в суде. мое присутствие? - Присутствие всех его гостей, дорогая Висиния сал Сарес. Всех, без исключения. Вы можете не торопиться, времени для приготовлений достаточно. А сейчас прошу извинить, но я должна передать послание другим... гостям, - заявила сцарка с поклоном, развернулась и двинулась прочь. Нахмурившись, Висиния смотрела ей вслед, пока та спускалась по деревянной лестнице во двор цитадели. Быстрым движением Скилои пригладила свои короткие волосы и кивнула Авраму, после чего скользнула в узкую боковую дверь в восточном крыле основного здания, где располагались комнаты заложников. Висиния еще несколько мгновений наслаждалась прохладным ветром, а затем последовала за сцаркой. Охранник в кожаных доспехах и с мечом стоял в сумраке коридора, который вел в комнаты влахаки. Он быстро кивнул молодой женщине, когда та проходила мимо. Вскоре Висиния открыла дверь отведенной ей темной горницы с камином. К рыжеволосой поспешила Мирела, которая одновременно была и служанкой и охранницей. Висиния не сомневалась, что сцарка шпионит для Цорпада и сделает все, что тот потребует. Висиния сняла одежду, скользнула в приготовленное платье из тяжелой зеленой ткани, соответствующее случаю, и замерла, ожидая, пока служанка зашнурует ее. Цорпад неплохо обращался с Висинией, по крайней мере лучше, чем с другими заложниками, это было очевидно. Влахаке не нужно было делить комнату ни с кем, кроме Мирелы, и она часто могла совершать длительные прогулки на свежем воздухе. Естественно, такие условия предоставлялись в обмен на то, |
|
|