"Кристоф Хардебуш. Месть троллей ("Тролли" #1)" - читать интересную книгу автора

отравлять ее душу ложью. Никогда влахака не сможет доверять Скилои и никогда
не откроет сердца этой гадюке, как бы остро ни нуждалась пленница в
собеседнике, с которым можно поделиться своими мыслями.
Заложникам было запрещено общаться друг с другом, они встречались
только на официальных мероприятиях под бдительными взглядами охранников.
Иногда им удавалось обменяться сообщениями, но из боязни, что послания
обнаружат враги, письма в основном были короткими и обезличенными. Висиния
могла рассчитывать лишь на себя. Рыжеволосая привыкла во всем советоваться с
сестрой, одиночество стало для нее болезненным опытом. Кажется, это поняла
тощая сцарка и, очевидно, хотела этим воспользоваться. Висиния, поняв
намерения Скилои, рассердилась.
- Вы понимаете меня? А-а-а! Вероятно, сегодня у вас задание быть
понимающей... - отреагировала влахака.
Лицо Скилои омрачилось, но затем вновь быстро приняло отсутствующее
выражение, и черноволосая поспешила откланяться.
- Простите, если я была слишком навязчивой. Я хотела лишь завязать
беседу, чтобы отвлечь вас от адского шума, который устроил Аврам внизу.
После этих слов волей-неволей пришлось извиняться Висинии.
- О, этот шум испортил мне настроение. Надеюсь, вы простите мне мои
резкие слова?
После того как обе женщины обменялись формальными и абсолютно
неискренними извинениями, Скилои сообщила о причине, приведшей ее на
крепостную стену.
- Мой господин желает насладиться вашим обществом. Он будет заседать в
суде.
- В суде? - удивилась Висиния. - А вам известно, зачем ему понадобилось
мое присутствие?
- Присутствие всех его гостей, дорогая Висиния сал Сарес. Всех, без
исключения. Вы можете не торопиться, времени для приготовлений достаточно. А
сейчас прошу извинить, но я должна передать послание другим... гостям, -
заявила сцарка с поклоном, развернулась и двинулась прочь.
Нахмурившись, Висиния смотрела ей вслед, пока та спускалась по
деревянной лестнице во двор цитадели. Быстрым движением Скилои пригладила
свои короткие волосы и кивнула Авраму, после чего скользнула в узкую боковую
дверь в восточном крыле основного здания, где располагались комнаты
заложников. Висиния еще несколько мгновений наслаждалась прохладным ветром,
а затем последовала за сцаркой.
Охранник в кожаных доспехах и с мечом стоял в сумраке коридора, который
вел в комнаты влахаки. Он быстро кивнул молодой женщине, когда та проходила
мимо. Вскоре Висиния открыла дверь отведенной ей темной горницы с камином.
К рыжеволосой поспешила Мирела, которая одновременно была и служанкой и
охранницей. Висиния не сомневалась, что сцарка шпионит для Цорпада и сделает
все, что тот потребует.
Висиния сняла одежду, скользнула в приготовленное платье из тяжелой
зеленой ткани, соответствующее случаю, и замерла, ожидая, пока служанка
зашнурует ее.
Цорпад неплохо обращался с Висинией, по крайней мере лучше, чем с
другими заложниками, это было очевидно. Влахаке не нужно было делить комнату
ни с кем, кроме Мирелы, и она часто могла совершать длительные прогулки на
свежем воздухе. Естественно, такие условия предоставлялись в обмен на то,