"Кристоф Хардебуш. Месть троллей ("Тролли" #1)" - читать интересную книгу автора

убедился, что поблизости никого нет, метнулся к одной из деревянных лестниц,
ведущих во двор, и спустился по ступеням.
На задней стороне двора он заметил конюшни - деревянные строения, перед
которыми стояли поилки и ясли с кормом. В центре двора догорал костер, он
почти совсем потух, но поседевшие дрова еще слабо тлели. Возле костра
скрючившись сидел еще один охранник, заснувший, наверное, или как минимум
уже дремлющий.
Сарган не торопился и медленно, пядь за пядью, пробирался к большому
зданию в центре двора. Он ни в коем случае не хотел в спешке совершить
ошибку.
Когда он добрался до середины двора, внезапно позади себя услышал
голос:
- Хеда, что это значит?
Сарган замер, он на какую-то долю мгновения решил, что его обнаружили.
Но затем заметил, как справа к кострищу приближается еще один охранник с
явным намерением разбудить спящего товарища. Мысленно чертыхаясь, Сарган
пригнулся в тени.
Солдат у костра поспешно подскочил.
- Все хорошо, Миклос. Я только хотел немножко согреться. Чертовски
холодно, а когда я попадаю домой, то дети кричат так, что я и глаз не могу
сомкнуть.
Его товарищ не то сердито, не то сочувственно что-то пробурчал - Сарган
не разобрал.
- Если тебя застукают, когда ты дрыхнешь на посту, то окажешься в
медвежьей яме. Это как пить дать.
- Если ты не побежишь докладывать госпоже Скилои, меня не застукают.
Второй охранник пожал плечами.
- Делай как знаешь. Но я предупредил.
С этими словами он развернулся и отправился на свой пост.
Мужчина у костра зевнул и мгновение нерешительно смотрел в костер.
Затем, наплевав, очевидно, на риск быть застуканным, снова прикорнул на
скамейке.
Все это время Сарган сидел на корточках. Какое-то время он не
осмеливался двигаться дальше. Он напряженно всматривался и вслушивался,
чувствуя, как мышцы постепенно сводит.
Наконец, убедившись, что охранник снова задремал, бесшумно поднялся и
продолжил путь, максимально забирая в тень, стараясь держаться подальше от
света.
Когда он достиг входа в здание, то снова пристально изучил силуэт у
костра и осторожно открыл дверь. Она не была заперта, изнутри на ней была
лишь задвижка, которой, к счастью, не воспользовались.
В холле горели две небольшие масляные лампы, которые давали совсем мало
света. Поэтому высокий потолок и стены, украшенные огромными гобеленами,
изображавшими какие-то сражения, утопали во тьме. Наверх вели две широкие
лестницы. Еще Сарган заметил несколько дверей впереди, слева и справа. Как
он и предполагал, главные помещения располагались выше. Поэтому Сарган
шмыгнул вверх по лестнице, которая была слева от него, и принялся наблюдать
за коридором, который начинался на верхней площадке. Он был темным и пустым,
с несколькими дверями по обе стороны. Сама же лестница делала крутой поворот
и уходила наверх. Сарган решил подняться. На втором этаже из коридора лился