"Кристоф Хардебуш. Месть троллей ("Тролли" #1)" - читать интересную книгу автора

Маленький зал, в который она вошла, обычно служил для совещаний и
встреч Цорпада с немногими избранными гостями. В центре помещения стоял
тяжелый круглый дубовый стол, ножки которого имитировали львиные лапы. Стол
был завален картами и какими-то документами. Вокруг располагались кресла,
обитые красным бархатом, и один стул с высокой спинкой, покрытый богатой
резьбой. Свечи в двух позолоченных канделябрах, украшавших стол, не горели,
так как пока достаточно было и дневного света.
Стены зала были увешаны плотными гобеленами, изображавшими исторические
и легендарные события. Особое внимание обращал на себя гобелен, на котором
невероятно красочно и реалистично была представлена битва при Хаккаре, в
которой масриды разбили войско дирийского императора. Кульминацией полотна
было изображение Аркаса Диммину на жеребце, выделявшееся среди тяжелых
кавалеристов, прорывающих линию обороны имперской гвардии.
Висиния с прямой спиной замерла у входа в помещение и молча
разглядывала гобелен, не обращая ни малейшего внимания на мужчину, стоявшего
спиной к гостье и лицом к высокому окну.
Рядом с рыжеволосой прокашлялся Байца, чтобы таким деликатным способом
напомнить о прибытии посетительницы, но Цорпад, не оглядываясь, процедил:
- Я знаю о приходе дамы Висинии, Байца.
- Да, господин, - покорно ответил старик и покинул зал.
Висиния, казалось, была поглощена изучением гобелена. Время будто
растянулось до бесконечности. Продолжительное молчание действовало на нервы.
"Он этого и добивается, - думала девушка. - Я не должна дать ему запугать
меня". Она изо всех сил сохраняла бесстрастное выражение лица и продолжала
изучать гобелен.
После битвы, изображение которой она так тщательно изучала, войска
империи отступили за городские стены... Они пытались просто отсидеться под
защитой толстых укреплений. В течение несколько месяцев Аркас удерживал
осаду столицы, пока император не заплатил колоссальную, почти невероятную
контрибуцию, лишь бы войска масридов отступили. Даже сегодня, по прошествии
двухсот лет, Аркас оставался в памяти поколений зловещим символом того, как
слава считавшихся непобедимыми отборных войск была втоптана в грязь
кавалеристами захватчиков. "И тогда Аркас с повозками, груженными добычей,
перешел Соркаты и напал на Влахкис", - горько подумала Висиния.
Через некоторое время девушке наскучил гобелен, и она стала осматривать
помещение. Окна здесь были застеклены, в отличие от остальных помещений, где
использовались бычьи пузыри. Стекло считалось невиданной роскошью, и Цорпад
использовал его, чтобы произвести впечатление на гостей. Висиния впервые
имела возможность поближе рассмотреть этот прохладный, гладкий и прозрачный
материал, осторожно коснуться его поверхности. Однако сейчас ее гораздо
больше занимал широкоплечий мужчина, который стоял перед окном и продолжал
ее упорно игнорировать.
На нем все еще была парадная одежда цветов его дома, хотя он и снял
камзол, пропитавшийся кровью. Темно-красная ткань одеяния сильно натянулась
на спине Цорпада, готовая треснуть в любое мгновение.
Как раз в тот момент, когда Висиния решила прекратить эту смехотворную
игру в молчанку и начать разговор, он повернулся к гостье и улыбнулся ей,
хотя глаза при этом оставались холодными.
- Думаю, вам интересно, зачем я вас пригласил, - начал Цорпад.
Утвердительным кивком Висиния подтвердила предположение хозяина