"Стивен Хантер. Второй Салладин" - читать интересную книгу автора Там, на той стороне, если они сдержали слово, его сигнала ждут двое
американцев. Пресвятая матерь, пусть они окажутся там. Пусть они окажутся знающими свое дело, исполнительными гринго, которые чтят договоренности. Рамирес дважды мигнул фонарем. Давайте же, черти бы вас драли. У вас было полно времени подготовиться. И деньги обещаны немалые. Истекла минута. Ну же! Две вспышки в ответ. Рамирес поспешил обратно. - Готово, - сообщил он. - Осталось еще полкилометра. Там вы расплатитесь - так, amigos? Оттуда вас окольными тропами отведут в Ариваку. К восходу солнца вы уже будете в американском Ногалесе. - Благодарение Святой Деве, - пробормотал кто-то. - Спешите, черт бы вас побрал. Там ждать не станут. И ты тоже, гринго. Они гуськом прошагали мимо него, norteamericano последним, с рюкзаком на плече. Прощай, странный человек. Надеюсь, я никогда больше тебя не увижу. Они осторожно пробирались по залитой лунным светом ложбине. Вскоре Рамирес потерял их из виду, несмотря на луну. У них все получилось, получилось без труда, а потом вдруг ударил луч прожектора и пронзительный голос рявкнул из громкоговорителя: - Manos arriba! Manos arriba! Руки вверх, руки вверх, сукины дети! * * * Они замерли. Рамирес наблюдал. "Мать-перемать, старая шлюха", - пронеслось у него в голове. - Ни с места, amigos! - загрохотал голос откуда-то сверху. - Давайте, руки вверх! Вверх, говорят! Manos arriba! Пойманные застыли с поднятыми руками, словно пригвожденные лучом прожектора. "Пора уносить ноги, - подумал Рамирес. - Господи Иисусе!" "Беги, ради бога, беги!" - приказывал он себе. И оставался смотреть как завороженный. В круге света показался американский офицер в темно-зеленой пограничной форме и в кепке-бейсболке, с ружьем в руке. - Лицом вниз! Вниз, черт бы вас побрал. Descendente pronto! Люди на освещенном пятачке принялись в панике переглядываться. Один, совсем молоденький паренек, обернулся к Рамиресу. Гринго стоял прямо. - Вниз, вниз, я сказал! - гаркнул пограничник. Они опустились на колени. Офицер подошел сзади и носком ботинка толкнул одного на песок. Остальные повалились сами. - Джимми, свяжись еще раз с вертолетом. - Они уже летят, - послышался голос откуда-то из темноты. Фортуна. Слепая фортуна - истинный закон мироздания. Рамирес клял свою мать за то, что родила его, и себя самого за то, что забыл о Святой Деве. Он дал обет, что изменится, торопливо перекрестился и сплюнул в пыль. |
|
|