"Сохранить связь с прошлым" - читать интересную книгу автора (Грин Грейс)Глава 4«Нет, Лорен, не договорились». Ответ Зака продолжал звучать в ушах Лорен и полчаса спустя. Металлические нотки в его голосе напугали и обескуражили ее. — Почему нет? — удивилась она. Он посмотрел ей прямо в глаза, и ей показалось, что в его взгляде сквозило разочарование. — Во-первых, это будет ложью… — Да, но что значит ложь, когда речь идет о правосудии? Разве цель не оправдывает средства? — А какова твоя цель, Лорен? Ты хочешь помочь мне, потому что считаешь, что Арабелле лучше быть со мной, чем с Долли Смит? — Да! — И тебе не стыдно так поступать с ребенком? Это жестоко… Лицо Лорен залилось краской. Кажется, теперь она окончательно потеряла его доверие. Она стояла на кухне и вспоминала эту их ссору. — Это жестоко! — сказал он. — Что будет с Арабеллой, когда мы выиграем процесс и ты исчезнешь из ее жизни? Ей будет казаться, что ее бросили! Лорен, девочке нужна мать. Несмотря на все твои попытки отгородиться от нее, она обожает тебя. Что же касается меня, я не собираюсь создавать видимость семьи. Арабелле нужны покой и стабильность, это я и собираюсь ей обеспечить. Я знаю, что ты предложила помощь, исходя из самых благих намерений, — более мягко добавил он. — Но иногда просто благих намерений недостаточно. Он отвернулся и начал медленно подниматься по лестнице. — Что ты намереваешься делать? — крикнула она ему вслед. — Найду няню, — бросил он через плечо. Няню! Он найдет няню. Это чудовищно! Он подыщет добрую и любящую няню, которая одарит Арабеллу заботой. Разумеется, зачем ребенку общаться с неуравновешенной, несчастной женщиной, которая панически боится к кому-то привязаться? Именно по этой причине она бросила Зака. Именно по этой причине она отвергла его любовь. — Я чувствую себя таким беспомощным! воскликнул Зак, наблюдая за Лорен, разгружающей сумку с продуктами. Ее щеки раскраснелись не то от мороза, не то от чего-то еще, на длинных ресницах таяли снежинки. — Дай мне какое-нибудь задание, иначе я сойду с ума! — Вместо того чтобы хныкать, ты бы лучше начал подыскивать няню, — съязвила Лорен и поставила в холодильник пакет молока. — Я уже обратился в агентство. Они пришлют кандидаток в начале следующей недели. Женщина, с которой я беседовал, сказала, что у нее на примете есть по меньшей мере шесть персон. — Звучит многообещающе. А с Арабеллой ты поделился своими далеко идущими планами? — Да, мы поговорили с ней, пока ты была в магазине. Зак не сводил восхищенных глаз с Лорен. Все ее движения были легкими и грациозными. Ему вдруг до смерти захотелось прикоснуться к ней, но он тут же подавил это желание. — Она не очень-то обрадовалась этой перспективе, — признался Зак. — И это мягко сказано. Лорен хмыкнула. — Она, по ее собственным словам, «вырыла топор войны», — Зак скорчил гримасу. — Она говорит, что уже слишком «старая», чтобы иметь няньку, потому что няньки бывают только у младенцев. И еще она сказала, что я не имею права нанимать ей няню, так как я ей не отец. Видела бы ты ее — руки в боки, глаза горят — настоящая злючка! — Он горько усмехнулся. «Если бы тетя Лорен любила меня, — кричала Арабелла, — она бы согласилась стать моей мамой, и нянька была бы мне не нужна!» Потом она упала на кровать и зарыдала, а он обнял ее и постарался спокойно объяснить ей, что с тех пор, как умерла Бекки, тетя Лорен очень изменилась. Она больше не способна любить. — Зак? — Голос Лорен отвлек его от мрачных мыслей. — Прости, я задумался. — Так ты уговорил Арабеллу? — Да. Она не хочет возвращаться к Долли, а я сказал, что няня — это наш единственный шанс. — Что ж, хорошо. — А потом я едва не свернул себе шею, когда спускался по лестнице, — сухо рассмеялся он. — Поэтому я решил спать внизу, пока не снимут гипс. — А где ты поселишь няню? — Я подумал… — осторожно начал он, — поселить ее в комнате Бекки, по соседству с Арабеллой. Он внутренне напрягся, ожидая ее реакции. — Тебе придется переделать комнату, — наконец отозвалась Лорен. — Она выглядит какой-то… нежилой. — Я полагал, ты станешь возражать. — Это комната, Зак, а не святилище. Если хочешь… Он поморщился от внезапной боли в лодыжке и потянулся за пузырьком с таблетками. — Я должен был принять одну еще час назад, — сказал он. — Налей мне стакан воды, пожалуйста. Лорен повиновалась. — Ты в порядке? — спросила она, озабоченно глядя ему в лицо. — Да, в полном. — Ты скверно выглядишь. Как же ты собираешься присматривать за Арабеллой, если с трудом можешь передвигаться? Тебе придется готовить еду и… — Не беспокойся, мы справимся. Я взял отпуск и… О, Боже! — Что такое? — Мне придется уехать во вторник и среду. Прибывает японская делегация… — он провел рукой по волосам. На секунду воцарилась тишина, а потом Лорен вдруг сказала: — План таков: я отменю свою поездку в Торонто и тоже возьму двухнедельный отпуск. Я побуду с Арабеллой, пока ты не найдешь няню. Ты говоришь, что хорошо себя чувствуешь, а выглядишь отвратительно. Я позабочусь об Арабелле, а ты займешься делами. Она замолчала, потому что на кухню вошла Арабелла. Девочка явно хотела что-то сказать, но удержалась, заметив, что прерывает разговор взрослых. — Итак. — продолжила Лорен, — я составлю компанию Арабелле, пока ты будешь на работе. — Ты не едешь в Торонто? — удивилась девочка, взглянув на Лорен. — Я задержусь на пару недель. — Здорово! Тетя Лорен, ты видела — на улице идет снег? Дядя Зак не сможет покататься со мной на санках, но ведь мы с тобой можем пойти, правда? После недолгих раздумий Лорен ответила: — Конечно, можем. Только сперва мне придется съездить домой и захватить кое-какие вещи. — Тогда поезжай прямо сейчас, — тихо сказал Зак. — А то дороги скоро заметет. Поскольку я рано ухожу в офис, тебе придется ночевать здесь, так что возьми все необходимое. Лорен укладывала чемодан и не верила, что делает это! Она собиралась отказать Заку, а вместо этого услышала свой голос: «Хорошо». Немыслимо — он хотел, чтобы она ночевала у него! «Это всего на две недели», — убеждала себя Лорен. К тому же это удобно: ведь если снег не растает, утром никуда не добраться. Можно, конечно, и полететь в Торонто, но она уже отменила заказ на билет. Было совсем темно, когда она подъехала к дому Зака. Грузовичок компании «Зип-Зап» исчез — значит, уборка завершена. В гостиной горел свет. Лорен припарковала машину и вылезла из нее. В окне появилась крошечная фигурка. На секунду ей показалось, что это Бекки… Она тряхнула головой и вернулась в реальность — в холодную и жестокую реальность, в которой она больше никогда не увидит Бекки. Лорен вытерла навернувшиеся слезы и взяла себя в руки. Она достала чемодан из багажника и поплелась к дому. В лицо ей бил колючий снег. Она уже вставила ключ в замок, как вдруг дверь, словно по волшебству, распахнулась. — Привет, солнышко, — улыбнулась Лорен. — А что, Мириам уже уехала? — Ага, только вот… Лорен разделась. В доме пахло жидкостью для чистки мебели с лимонным ароматом. — Тетя Лорен… Только теперь Лорен заметила, что девочка бледна. — Что-нибудь случилось? — всполошилась она. — Ой, тетя Лорен, ты никогда не догадаешься, что… — Ты приехала! — прогремел знакомый голос. — Наконец-то! Лорен повернулась к Заку, но слова замерли у нее на губах. Он, как и Арабелла, явно был не в своей тарелке. — Что такое? — еще больше испугалась она. — Что-нибудь серьезное? Он провел рукой по волосам, и Лорен поняла, что он сильно нервничает. — Не просто серьезное, катастрофа. Кое-кто приехал! — Кое-кто? Кого ты имеешь в виду? Со стороны лестницы кто-то негромко кашлянул. Лорен посмотрела наверх и различила силуэт женщины на площадке второго этажа. Сначала Лорен не узнала гостью, но потом… — Бабушка Долли Смит! — выпалила она и едва устояла на ногах от неожиданности. Пожилая женщина молчала. Тусклый свет люстры бросал тени на ее лицо, но Лорен все же заметила, что Долли ничуть не изменилась те же резко очерченные скулы, прямой аристократический нос, плотно сжатые тонкие губы и близко посаженные черные глаза, пугающие своим зловещим блеском. — Да, деточка, — прозвучал тихий, бархатный голос. — Это я. Она спустилась вниз. Теперь-то Лорен смогла наконец хорошенько рассмотреть ее. Нет, она все та же, только когда-то роскошные густые темные волосы слегка поредели и совсем поседели. Она, как всегда, была в черном, и лишь старинная бриллиантовая брошь в форме диковинного цветка, приколотая к воротнику платья, оживляла мрачный наряд. Воспитанная в строгих традициях, Долли принадлежала к тому типу людей, которые ставят долг превыше всего. Она безжалостно критиковала людей, нарушавших условности, но сама, когда ей это было необходимо, не считалась ни с какими правилами. — Лорен, — заговорил Зак, — бабушка Долли Смит только что прилетела из Лос-Анджелеса. — Очень мило, — буркнула Лорен. — Я приехала повидать Арабеллу, — заявила Долли, как будто кто-то осмелился бы ей помешать. — Должна сразу заметить, что я против того, чтобы ребенок путешествовал в одиночку. Дитя мое, — обратилась она к Арабелле. — Я хочу поговорить с твоими так называемыми тетей и дядей наедине. Иди в свою комнату и не смей подслушивать, поняла? Лорен почувствовала, как гнев заполняет все ее существо. Что позволяет себе эта бездушная, эгоистичная особа?! Слова возмущения уже готовы были сорваться у нее с языка, но тут она поймала на себе взгляд Зака. — Ради бога, не раздражай старую ведьму! шепотом попросил он и громко добавил: — Арабелла, заинька, не сделаешь мне одолжение, прежде чем уйти к себе? Я приготовил чай. Сходи на кухню, возьми поднос с чайником, молочником, сахарницей и чашками и принеси все это в гостиную, пожалуйста. — А печенье принести? Тетя Лорен купила восхитительное миндальное печенье. — Да, печенье — это здорово. — Я мигом. — Спасибо, сладкая. — Всегда пожалуйста, дядя Зак. Арабелла убежала на кухню. — А мы давайте пройдем в гостиную и поговорим, — угрюмо сказал Зак. Когда Долли Смит появилась на пороге дома, Заку показалось, что земля уходит у него из-под ног. — Молодой человек, — женщина сбросила рыжее кожаное пальто ему на руки, — будьте добры, отнесите это в мою комнату. А затем я хочу, чтобы вы приготовили мне чаю, крепкого чаю. В этих самолетах ужасный сервис!.. На секунду Заку почудилось, что она возникла из ниоткуда, что ее принес северный ветер. Он покорно взял ее вещи. «А что я мог сделать? — оправдывался он перед собой. — Не выставлять же ее на улицу, на мороз!..» Долли уютно устроилась в доме и, похоже, не собиралась никуда уходить. Лорен придвинула большое удобное кресло поближе к камину, и старая леди тут же уселась в него. Слава богу, Мириам отлично потрудилась — в гостиной не осталось и следа от беспорядка. По крайней мере, сто долларов были потрачены не зря. И что бы сказала Долли, застав здесь утренний кавардак? Одна мысль об этом заставила Зака поежиться. — Зак, ты в порядке? — Лорен подошла к нему. — Да, просто слегка продрог, надо подбросить дров в камин. Так он и сделал. Огонь затрещал с новой силой. Затем Зак сел в кресло рядом с Лорен. — Что ж, — Долли в упор посмотрела на Лорен. — Не ожидала увидеть тебя здесь. Мне сказали, что вы с Заком расстались. Неужели ситуация изменилась? Зак повернулся к Лорен, и их взгляды встретились. У нее были ясные глаза, и он понял, что ее предложение изобразить счастливую супружескую пару остается в силе. Итак, он мог сказать Долли, что у них все наладилось. Если он это сделает, старая ведьма может и отказаться от своей затеи отнять у них Арабеллу. Долли далеко за шестьдесят. Неужели пожилой женщине хочется обременять себя заботами о ребенке, который года через четыре станет неуправляемым подростком, со всеми проблемами этого возраста? Зак колебался. Лорен ободряюще пожала его руку. Зак заерзал в кресле. — А вот и чай, дядя Зак, — Арабелла поставила поднос на кофейный столик. — Простите, что меня так долго не было: я нечаянно просыпала сахар на пол. — Она поглядела на Лорен. — Я могла бы замести его под холодильник, но это было бы не правильно. Мама говорила, что нельзя вести себя плохо, даже когда никто тебя не видит. Поэтому я подмела как следует. Зак нахмурился. Нет, он не должен лгать. Он поблагодарил Арабеллу, и она ушла. — Итак, — Долли не сводила с Зака проницательного взгляда. — Вы снова вместе. Должна признаться, я этого не ожидала… — Нет. — Нет? — удивилась женщина. — Нет, Долли. — Он почувствовал, как вздрогнула Лорен. — Мы не вместе. Лорен предложила пожить у меня, пока я не найду надежную няню для Арабеллы. Потом она переезжает в Торонто — там ей предложили хорошую работу. Он не мог не заметить, что его слова обескуражили Долли еще больше. Старая женщина нахмурилась и перевела взгляд на Лорен. — Ну, девочка, не сиди как принцесса! Разливай чай! Лорен готовила ужин. Она слышала, как Зак скрипит костылями, расхаживая по гостиной. Через некоторое время он появился на кухне. — За ужином мы будем пить вино, — сказал он и поставил на стол бутылку «Пино Блан». — Что у нас на ужин? — Курица под грибным соусом, рис и салат из аспарагуса. — А десерт будет? — Персики и ванильное мороженое. — Отлично, я голоден как волк. Лорен кивнула и хотела отойти к плите, но Зак привлек ее к себе. — По-моему, это ни к чему, Зак. — Я хотел поговорить. Его темные глаза смотрели на нее, руки обнимали ее стройное тело. Мурашки побежали по спине Лорен. — Я знаю, как тебе нелегко быть здесь и видеть Арабеллу. — Это всего на пару недель. Я справлюсь. Он легонько поцеловал ее в нос и… отпустил. Она выглядела растерянной, щеки покраснели, губы приоткрылись, словно в предвкушении чего-то большего. Как бы она ни упиралась, она по-прежнему его любит! Она противилась ему, говорила глупости, даже оскорбляла его, поминутно доказывая ему свою бессердечность и безразличие, — и за всем скрывалась прежняя, любящая Лорен. «Разве может человек, который когда-то был твоей второй половинкой, взять и отсоединиться в одно мгновение?» — думал Зак. У него впереди две недели, чтобы все вернуть, чтобы растопить ее ледяное сердце, чтобы заставить ее понять, как сильно он ее любит. Чтобы заставить ее понять, что он единственный человек, которого она когда-либо любила. |
|
|