"Ширл Хенке. Скандальная помолвка ("Американские лорды" #1) " - читать интересную книгу автора

"Сейчас я покажу этому олуху, как нужно себя вести", - подумала Рейчел,
полная решимости как следует отчитать приближающегося всадника. Не успела
она сесть в седло, как из зарослей ивняка прямо на нее вылетел огромный
черный жеребец. Всадник - крупный, под стать своему коню, - попытался
отвернуть в сторону, но лошадь Рейчел испуганно заржала, шарахнулась к реке
и заскользила на илистом берегу, пытаясь сохранить равновесие. В тот момент,
когда лошади столкнулись, одна нога Рейчел была уже в стремени, а другую она
почти закинула на седло. Вдруг она почувствовала, как медленно сползает
вниз. Не успев опомниться, она приземлилась прямо в илистое месиво, с
противным хлюпающим звуком. Барахтаясь в грязи, Рейчел слышала хрипловатый
голос незнакомца, который тихо ругался и проклинал все на свете. Если бы в
этот момент она могла сделать глубокий вздох, то досталось бы всем олухам на
свете - и людям, и лошадям!
- Редди! Если бы ты уже не был кастрирован, я бы сделала это сама, -
пробормотала Рейчел, скрежеща зубами от злости, и взглянула на своего коня,
который испуганно ржал и пятился к реке. В отличие от пугливого и нервного
Редди большой черный жеребец стоял как вкопанный, ожидая команды хозяина,
который, спрыгнув на землю, направился к Рейчел. Пытаясь выбраться из липкой
жижи, она встала на четвереньки. Волосы ее растрепались и свесились вниз.
Из-за их завесы Рейчел могла видеть только высокие черные сапоги незнакомца.
Ей казалось, что она смотрит сквозь гроздья влажного мха, свисающего с
дерева. Подняв глаза выше, Рейчел увидела длинные мускулистые и сильные ноги
человека, привыкшего к седлу. Она отбросила тяжелые, слипшиеся волосы назад
и оценила стоявшего перед ней мужчину.
Сложен он был великолепно - высокий, широкоплечий, с узкой талией. На
нем были лосины для верховой езды из оленьей кожи, которые так плотно
облегали его, что не приходилось гадать о том, что они скрывают, и белая
рубашка из тонкого льняного полотна, распахнутая до середины груди, густо
поросшей черными волосами. Рейчел уперлась взглядом в незнакомца, точнее, в
ту часть его тела, которая располагалась ниже живота и заметно выдавалась
вперед. Созерцание достоинств незнакомца было неожиданно прервано низким
басовитым смешком.
Этот наглец еще смеет насмехаться над ней, пока она, стоя на
четвереньках, копошится в липкой жиже, как свинья в грязной луже.
- Вы совершенно невоспитанный и безрассудный человек! - возмутилась
Рейчел. - Мало того что вы вышибли меня из седла, так еще и позволяете себе
забавляться этим!
- Примите мои извинения, но у меня и в мыслях этого не было, когда я
несся галопом по излучине реки, - проговорил мужчина, с опаской оглядываясь
назад. - Кто-то стрелял в меня. Поскольку оружия у меня нет, я решил, что
рискованно и неразумно подставляться под пули.
- Вы глупец, это не в вас стреляли. - Рейчел презрительно хмыкнула. -
Скорее всего это местные браконьеры охотятся на реке.
- Не знаю, как вы, англичане, относитесь к таким ситуациям, но мы в
Америке считаем, что один выстрел, прозвучавший рядом с тобой, - это
случайность. Вторую пулю, просвистевшую у виска, мы воспринимаем как личную
угрозу. Если, конечно, ты не олень, на которого устроили охоту.
- Вы больше напоминаете кричащего от страха осла, - еле слышно
пробормотала Рейчел, только теперь сообразив, что незнакомец говорит с
акцентом. Должно быть, это и есть новоиспеченный наследник Каргрейва. Она