"Ширл Хенке. Возвращение в рай " - читать интересную книгу автора Мириам не отрываясь смотрела большими серыми глазами на заросшее
щетиной изможденное лицо своего возлюбленного. Ее отец стоял чуть поодаль, глядя мимо молодой пары на Исаака. - О, Бенджамин, мы так переживали за тебя. Как ты попал сюда, ведь кругом имперские войска? - спрашивала Мириам, поспешно оглядывая его. - Это длинная история, и притом весьма удивительная, ведь мы прошли сквозь имперские войска с помощью самого генерала Пескары, - сказал Бенджамин. - Армия сейчас на пути назад, в северную Италию. Осада снята. - Хвала Господу, - произнес нараспев Иуда. Исаак прошел через обширный зал по блестящему полу розового мрамора и церемонно приветствовал Иуду Талона. Давние конкуренты в торговых делах, теперь они предпочитали помогать друг другу ввиду близящегося объединения их семей после брака Бенджамина и Мириам. - Входите, Иуда. Оставим этих молодых людей рассказать друг другу, как они перенесли разлуку. Только вчера я получил известие о том, что один из ваших кораблей, отплывших из Блистательной Порты, благополучно прибыл в гавань. - Как вам всегда удается так быстро узнавать новости? Да, да, - сказал Иуда, тут же забыв о своем вопросе, когда они вошли в открытую комнату, где слуга ждал их с вином и фруктами. - Я получил тюк самой дорогой одежды из золотой парчи и редкие специи - сладкий шафран и душистый перец... Когда голоса стариков затихли, Мириам подошла ближе и нежно прикоснулась к лицу Бенджамина длинными тонкими пальцами. - О, Бенджамин, я так испугалась. - Ты никогда ничего не боялась, - возразил Бенджамин, притянув ее k - Ты измучен и нуждаешься в отдыхе, - отстранившись, сказала Мириам. - И это слишком людное место. Идем, - нежно проговорил он, подталкивая ее вперед одной рукой. Рука об руку они отправились в сторону библиотеки, их любимого места, где можно было уединиться. Войдя, Бенджамин наполнил два кубка вином, разбавленным водой. - Мне нужно поговорить с тобой об очень важном... Мириам выжидающе смотрела на Бенджамина. - Я нашел своего брата Наваро в имперской армии. В ее глазах промелькнуло изумление. - Тот мальчик... наполовину индеец... который пропал, когда ты еще не родился, здесь? Бенджамин быстро пересказал все подробности: начиная кораблекрушения и ранения капитана армии Пескары и кончая их прибытием вчера вечером в дом дяди Торреса. _ Его рана смертельна, Мириам. Боюсь, что он не выздоровеет, - закончил свой рассказ Бенджамин. - Как ты можешь быть уверен, что этот Родриго де Лас Касас, испанец, - твой брат? - перебила его Мириам, сомневаясь во всем услышанном. - Идем, - сказал он, ставя свой кубок и беря ее за руку. - Сейчас ты сама убедишься в моей правоте. Они направились в комнату больного, которая находилась в конце длинной галереи на втором этаже... Вздох Мириам раздался в неподвижной холодной тишине, когда Бенджамин |
|
|