"Ширл Хенке. Невеста на продажу (том 1) [love]" - читать интересную книгу автора Рис улыбнулся.
- Вы еще не выиграли, Хаузер. Шестерки должны быть крестовыми, иначе вам придется тянуть еще одну карту, - произнес он и раскрыл третью карту. Третья двойка! Крупное мясистое лицо побагровело. Хаузер не верил случившемуся. Он тупо уставился на карты. Это просто невероятно! Что же он натворил? Потерял все: салун, бордель... Пять лет упорного труда пошли прахом за один вечер! Джинджер важно подошла к своему бывшему хозяину и сказала с явным удовольствием: - Я принесу, бумаги, Эммет. Когда она повернулась и направилась к лестнице, Хаузер быстро прикинул в уме несколько вариантов поведения. Чужеземец был перекати-поле без родственных связей в округе. Конечно, у него имелось ружье, но это детская игрушка по сравнению с кольтом 44-го калибра, который держал за пазухой Эммет. Как будто прочитав мысли Хаузера, Рис заметил: - Не делайте глупостей, дружище. Вы проиграли по-честному. - Да, Эммет, незнакомец выиграл, и мы свидетели, что он не припрятывал карт, - заявил Бриджис. Его поддержало еще несколько человек. Хаузер медленно поднялся на ноги. Он еще не решил, что ему делать, а Джинджер была тут как тут с бумагами и ручкой. - Вы все свидетели. Отныне, джентльмены, я и мои девочки, и все это заведение принадлежат... - она положила бумагу перед Хаузером и посмотрела на незнакомца. ей" в ответ. Глава 4 Чарльз Эверетт считал, что весь мир у его ног, когда катил вниз по склону холма в предгорьях Сан-Хуана. Подгоняя одинаковых гнедых лошадей вожжами, он откинулся на мягкой кожаной подушке сиденья и любовался профилем своей красивой спутницы. Пара лошадей дружно взяла с места, и фаэтон с пружинными рессорами катился, как по маслу. - Ну, Виктория, что вы думаете об этом? - спросил он с оттенком обиженной гордости в голосе. Его невеста, похоже, была чем-то обеспокоена с тех самых пор, как он заехал за ней в дом ее родителей. - О, сбруя действительно великолепна, Чарльз! Как и лошади. Ваша юридическая практика, должно быть, процветает, раз вы позволяете себе такую дорогую новую игрушку, - отозвалась Виктория, одарив его ослепительной улыбкой. - Вот подождите, мы выедем за город. Я покажу вам, как легко управлять этой новой игрушкой, - отозвался он, уязвленный ее ироническим тоном, в котором звучали снисходительные нотки. Эту Викторию ничем не удивишь. Что ж, это одна из причин, по которой ему хочется жениться на ней. Ее строгая элегантность, помноженная на политическое влияние ее отца, могут сделать его наиболее значительным человеком в Старлайте, а |
|
|