"Ширл Хенке. Единственная [вестерн+love]" - читать интересную книгу авторакоторым слонялись ковбои, и порасспрашивал о Ласло. Нигде его не видели, и
только в одном местечке с трудом припомнили, что какой-то парень проехал через город вчера утром и так торопился, что даже не остановился перемолвиться словечком. Описание этого человека соответствовало внешности парня, который помогал Ласло украсть трех лучших коней Маккрори до того, как похитили Иден. Иден. Красивая и грациозная, его любимое единственное дитя, единственная связующая нить между ним и Элизабет, которой он стольким обязан. Его жена, по ее же собственным словам, была "полковым ребенком". Она приехала в Аризону в 1861 году вместе с отцом - капитаном, получившим назначение в Форт-Лоуэлл на границе Тусона. Обожествлявший ее Колин был поражен, что ей понравился он, чужестранец, едва умеющий нацарапать собственную фамилию, пусть он и стал процветающим землевладельцем. Элизабет до кончиков ногтей была образованной и утонченной леди. Она учила его всему - как писать и читать, как пользоваться вилкой на званом обеде, даже тому, как танцевать. Их совместная жизнь оказалась трагически короткой. После рождения Иден Элизабет отчаянно хотела подарить ему наследника, мальчика. И в 1865 году, в снежный декабрьский день, она умерла при родах. А мальчик умер через несколько часов после кончины матери. Больше Колин ни с кем не связывал свою судьбу брачными узами. Ноги сами несли его к платной конюшне, в то время как мыслями он был с дочерью. Кости ныли, а глаза резало, словно в них нанесло половину песков Аризоны. Он недавно отметил свое сорокалетие. Мужчина в самом расцвете сил, как сказала Иден, поднимая тост в его честь. Иден. Он зашагал еще быстрее. вовлеченного в спор с другим мужчиной, чей голос хоть и звучал тише, но явно был исполнен угрозы. - Я уже сказал, что не обслуживаю нечистокровных, - упрямо сказал Джеб с ноткой раздражения в голосе. - Извините, но я вынужден настаивать. В полумраке конюшни двое этих спорящих отбрасывали зловещие лиловые тени. Джеб был коренастым мужчиной среднего роста с хорошо развитой мускулатурой и неторопливыми движениями. Его соперник, шести футов росту, обладал смертоносной грацией пантеры. Медная кожа и гладкие черные волосы до плеч выдавали в нем индейца, но одет он был, как белый человек, в башмаки и хлопчатобумажные брюки. У стройного бедра Колин разглядел висящий "кольт-молнию" 41 калибра, самовзводный. - Какие-нибудь неприятности, Джеб? - миролюбиво спросил Колин. Джеб Сеттлер обернулся, довольный, что хоть кто-то прекратит этот спор. Впрочем, он-то знал, как шотландец относится к этим чертовым дикарям. - Да вот этот апач хочет поставить здесь свою лошадь. А я ему говорю, чтобы он попробовал в другой конюшне. - А у меня нет желания ехать дальше, - спокойно сказал полукровка, оценивающе оглядывая высокого пришельца острым взглядом. Между ними промелькнула искра духовного родства. Больше он ничего не сказал, ожидая, что сделает этот загадочный незнакомец. -Поставь его лошадь, Джеб. - Подчеркнуто разглядывая оружие молодого краснокожего, Колин добавил: - Потому что у меня такое ощущение, что ты можешь пожалеть, если отказываешь ему беспричинно. |
|
|