"Кнут Гамсун. Местечко Сегельфосс " - читать интересную книгу автораслишком далеко! - говорила она.
- Что такое опять случилось, фру Иргенс? - спросила Марианна. - Да, я скажу вам, хотя раньше не хотела говорить. Несколько дней тому назад у Теодора из Буа были танцы в сарае. И вот к нам приходит парочка, Флорина, девушка, что служит у адвоката, и с ней Ниль из Вельта, они приходят и зовут с собой компанию на бал, а Флорина в желтом манто. Марсилии нашей очень захотелось пойти, но у нее не было кавалера, и хотя, правда, с ней вызвался пойти Конрад, но у него не было башмаков. И что же? Конрад идет наверх и берет пару башмаков господина Хольменгро! - Что он сделал? - спросила Марианна. - Наверху. В доме. Новые лакированные башмаки, которые господин Хольменгро привез из города в последнюю поездку. Молчание. Доктор спросил: - Кто такой Конрад? - Один из поденщиков. Да, и пошел с горничной Марсилией на бал. Плясали до утра. Когда пришли домой, Конрад был пьян, швырнул башмаки на место в том виде, в каком они были, так они и стоят до сих пор. Хорошенький у них вид! Хотите я принесу? - Нет, - сказал господин Хольменгро. - Как взгляну на них, как вспомню, какие они были новенькие и блестящие, мне так и хочется... И вы думаете, что так может продолжаться?.. Адвокат предложил вычитать из заработка поденщика, пока не наберется сумма на новые башмаки. Это очень просто. - Да, неправда ли! - коварно подхватила Марианна.- Как по-твоему, Виллац? то, что господин Хольменгро собирается торговать башмаками? Все посмотрели на господина Хольменгро, а он улыбался. - Я думаю, мы подарим ему башмаки, фру Иргенс, - сказал он. - Да, да! - отозвалась фру Иргенс, обиженно мотнув головой.- А потом он снимет с вешалки платье. Но так ведь всегда бывает, это не в первый раз. - Не стоит из-за этого волноваться, фру Иргенс, - равнодушно сказал господин Хольменгро. Но господин Хольменгро, видимо, очень хорошо владел собой, что мог сидеть совершенно равнодушно, исполнять роль хозяина и чокаться с гостями. Когда фру Иргенс упомянула о башмаках, рот его сейчас же покривился, как будто его что-то укололо, может быть, ему стало больно, что даже и прекрасные башмаки, дорогие масонские башмаки, и костюм на шелковой подкладке не внушают уже уважения. Адвокат находил, что с поденщиком необходимо что-нибудь сделать. - Я должен согласиться с фру Иргенс, - сказал он.- В общем, этот народ сядет нам на голову, если мы не примем мер. Помещик отлично знал, что "Сегельфосская газета" постоянно нападала на него и что адвокат это допускал. Но он ничем не подал виду, что это ему известно. - Еще стаканчик, господин адвокат? Не будем портить себе жизнь из-за пустяков. Марианна чокнулась с отцом и произнесла следующую речь: - Папа, в качестве твоих детей, я хочу сказать тебе, что ты лучше всех на свете! |
|
|