"Кнут Гамсун (Педерсен). Странник играет под сурдинку" - читать интересную книгу авторамалый разум, беспредельно великая безответственность, легкомыслие,
суетность. В ней многое было от ребенка, но ничего - от детской невинности. Я стою у придорожного столба, здесь поворот на Эвребё. Я не испытываю волнения. Огромный и светлый день лежит над лесами и лугами, в полях там и сям пашут и боронят, работа на солнцепеке идет ни шатко ни валко, словно в полуденной истоме. Я прохожу мимо столба, мне надо как-то протянуть время, а уж потом сворачивать. Час спустя я углубляюсь в лес и брожу там; цветет ягодник, благоухает молодая листва. Стая дроздов гонит перед собой по небу одинокую ворону, они галдят что есть мочи. Это похоже на беспорядочный стук негодных кастаньет. Я ложусь на спину, подкладываю мешок под голову и засыпаю. Потом я просыпаюсь и иду к ближайшему пахарю, мне хочется расспросить его о Фалькенбергах из Эвребё, живы ли они и как у них дела. Пахарь дает мне уклончивые ответы, он стоит, прищурив глаза, и говорит с хитрецой: "Еще вопрос, дома ли капитан".- "А что, он часто уезжает?" - "Да нет, наверное, дома".- "Он уже отсеялся?" Пахарь с ухмылочкой: "Пожалуй, что и нет".- "У него людей не хватает?" - "А мне почем знать, пожалуй, что и хватает. И отсеяться он давно отсеялся. Навоз еще когда вывозили. Так-то". Он прикрикнул на лошадей и снова взялся за плуг, а я пошел следом. У такого много не узнаешь. Но когда он во второй раз дал отдых лошадям, я сумел вытянуть из него еще несколько противоречивых фраз о хозяевах Эвребё. "Капитан каждое лето уезжает на учения, ну, а фру тем временем сидит без него. Гостей-то у них всегда полон дом, но самого капитана нет. ездить, куда денешься. Нет, детей у них покамест нет и навряд ли будут. Хотя, что это я, может, еще и дети будут, целая куча, если понадобится. Н-но, каторжные!" Мы снова пашем и снова отдыхаем. Мне не хотелось бы попасть в Эвребё некстати, и я выспрашиваю, есть ли сегодня гости у Фалькенбергов. "Сегодня, пожалуй что, и нет. Они там частенько бывают, а так-то... Играют, поют во всякое время, а так-то... Спору нет, Фалькенберги - люди благородные и денег у них хватает, а уж до чего там богато и пышно..." Горе мне с этим пахарем. Теперь я пытаюсь разузнать хоть немного о другом Фалькенберге, старом моем товарище, который вместе со мной валил лес, а при нужде настраивал рояли, о Ларсе Фалькенберге. Вот когда ответы пахаря становятся вполне определенными. Да, Ларс здесь. Еще бы ему не знать Ларса! Ларс взял расчет в Эвребё, а капитан отвел ему для жилья маленькую вырубку. Ларс женился на служанке по имени Эмма, и у них двое детей. Люди они работящие и расторопные, держат на той же вырубке двух коров. Борозда кончается, пахарь разворачивает лошадей, я говорю: до свидания - и ухожу. Вот я стою перед усадьбой в Эвребё, я узнаю все постройки, хотя они облиняли и выцвели. Еще я вижу, что флагшток, который я устанавливал шесть лет назад, стоит где стоял, но на нем уже нет ни каната, ни блоков. Вот я и достиг цели. Время - четыре часа пополудни, двадцать шестое апреля. В старости хорошо запоминаешь даты. 1 |
|
|