"Эн Хемпсон. Лица любви " - читать интересную книгу автораего мать хорошее впечатление, и это смягчило бы ее недовольство
скоропалительной женитьбой, да и сама Серра хотела того же, но вот теперь она, вся в пыли, стояла перед этой элегантной леди. Впрочем, миссис Морган, справившись с удивлением, кажется, забавлялась необычной сценкой. - А потом... потом я услышала голоса- - Она поздно сообразила, что говорить об этом не стоит. - Ты слышала наш разговор? - голос Дирка был подозрительно спокойным, взгляд тоже. - И поэтому ты осталась в комнате? Она кивнула и опустила голову. Что теперь подумает свекровь? К ее удивлению, миссис Морган, кажется, решила прекратить этот фарс: - Я посмотрю, есть ли кто-нибудь в коридоре, и если дорога свободна, то тихо свистну, - сказала она и вышла, оставив Серру наедине с мужем. - Мне очень... - начала она извиняться, но он перебил ее: - Тебе будет еще больше жаль, если ты станешь продолжать в том же духе, моя дорогая! - он подошел к ней вплотную и сердито прошептал: - Мое терпение подходит к концу! - Наверное, тебе было бы лучше с Клэрис, - ответила она. - Никаких "наверное", - бросил он, - мне точно было бы лучше с Клэрис. Серре было нечего возразить, к тому же именно в эту минуту раздался тихий свист миссис Морган, и Дирк взял Серру за руку, подвел к двери и толкнул так, что она пулей вылетела в коридор. Свекровь стояла на лестнице. - Быстро, - скомандовала она, и Серра взлетела по лестнице, чтобы через минуту оказаться в своей комнате. Миссис Морган закрыла за ней дверь и ушла. Умывшись и переодевшись, Серра долго стояла перед туалетным столиком, не решаясь спуститься вниз. Как бы то ни было, ей следовало вернуться к мужу и свекрови. Серра с ужасом думала о том, что говорится в гостиной в ее улыбалась. Ей меня жалко, - решила Серра, усаживаясь и бросая долгий взгляд на Дирка. - Теперь, когда мы познакомились, - заметила миссис Морган, - можно выпить чаю. А потом уж поговорим. - Я слышала, как вы сказали, что я странная, - пробормотала Серра, - а теперь, наверное, убедились в этом окончательно. - Раз уж ты подслушивала, - бросил Дирк, берясь за шнурок звонка - а это, кажется, твое любимое занятие, то будь готова услышать что-нибудь неприятное о себе. - Не будь таким бессердечным, Дирк, - отозвалась его мать, улыбнувшись в ответ на благодарный взгляд невестки. - Простите, дорогая, что я так сказала - вы совсем не странная, и я уверена, что мы прекрасно поладим. Да, миссис Морган ее жалела, и это Серре не понравилось, потому что она хотела вовсе не жалости. А Дирк с любопытством смотрел на мать, будто ее слова поразили его. - Очень надеюсь на это, мадам, - ответила Серра. В эту минуту появилась Дженет. - Подайте, пожалуйста, чаю, Дженет. - Да, сэр. - Взгляд быстро перебежал с Дирка на его мать: горничная пыталась понять, что происходит в комнате. - Расскажите мне о себе, - попросила миссис Морган, когда дверь за горничной закрылась. - В какой части части Греции вы родились? - В Афинах, точнее в пригороде. - Дирк сказал, что ваша мать была англичанкой. Откуда родом? |
|
|