"Энн Хампсон. Лица любви " - читать интересную книгу автора - Мужчина увидел девушку, может, заметил ее, проходя мимо сада, или
вечером, когда она гуляет на площади с родственницами. Он рассказывает родным, они идут на нее посмотреть, чтобы решить, подходит ли она в невестки, а потом начинаются переговоры между семьями,- Серра замолчала, чтобы глотнуть содовой. - А в чем состоят переговоры? - Ну, родители жениха хотят узнать, какое за девушкой дают приданое, а ее семья должна убедиться, что парень хороший, и поэтому они посылают свою родню разузнать, не замешан ли он в каких-нибудь историях и все такое. - А потом парень делает девушке предложение, верно? Ты сказала, что Фивос к тебе посватался? - Он увидел меня в магазине... Родители не возражали. Дирк неожиданно рассмеялся, но тут же резко оборвал смех и пристально взглянул на Серру, будто хотел рассмотреть каждую мелочь, каждую деталь. Казалось, его взор вобрал в себя все - ее сияющие карие глаза, классические черты лица, длинную шею, потом он скользнул ниже - к молодой груди и тонкой талии. Она сидела очень спокойно, думая о подслушанных словах. Неужели Дирк собрался сделать ей предложение? Свобода... ах, если бы это был Чарльз!.. - Дирк,- начал Чарльз, когда молчание затянулось,- ты, правда, - А ты, кажется, не удивляешься вопросу моего друга? - нахмурившись спросил Дирк у Серры, не отрывая от нее взгляда. - Я же слышала то, о чем вы говорили,- напомнила она, глядя на него честными широко открытыми глазами, потом добавила: - А зачем тебе нужна жена? Ведь видно, что ты совсем не хочешь жениться... Это связано с работой? Она колебалась, потому что никак не могла представить себе Дирка работающим. Наверное, они с Чарльзом принадлежали к знати, о которой ей рассказывала мать. - Нет, дело не в работе,- покачал головой Дирк. - Тогда - в завещании? - снова спросила она, и на сей раз, улыбнулся Чарльз. - А вот теперь верно. Со второй попытки. Умная девочка.- Он уже собрался подробно объяснить ей, в чем дело, но заметил тень неудовольствия промелькнувшую в глазах друга, и промолчал. Так или иначе, Дирк заинтересовался идеей своего друга. Серра - которая совсем не была глупа - видела это, и хотя ей не хотелось упускать шанс, она все-таки растерялась. Девушка уже представляла себя в Англии, где можно |
|
|