"Дэшил Хэммет. Потрошение Куффиньяла ("Оперативник агенства 'Континентал'")" - читать интересную книгу авторапобеги из тюрем, ограбления и подделки, брильянты величиной со шляпу,
плавучие острова размером с Куффиньял - чего в романе только не было. Причем воспринималось все это так, словно происходило в реальности. Хогарт продолжал злодействовать вовсю, когда погас свет. В наступившей темноте я притушил сигарету, ткнув ее в один из сандвичей. Потом отложил книгу на стол, взял пистолет и фонарик и поднялся. Прислушиваться к звукам было бесполезно - за окном бушевала гроза. Я должен был выяснить, что случилось со светом. Все остальные огни в доме были уже давно погашены, поэтому темнота в прихожей ни о чем мне не говорила. Я выжидал. Мое дело - наблюдать за подарками. Пока никто к ним не прикасался, волноваться мне было ни к чему. Прошло, должно быть, минут десять. Внезапно пол под моими ногами содрогнулся, а стекла в окнах задребезжали. Перекрывая шум разгулявшейся стихии, до моих ушей донесся глухой раскат - не грома, нет, а мощного взрыва. Взрыв прозвучал не слишком близко, но безусловно где-то на острове. Я подошел к окну, но как ни силился различить хоть что-то через заливаемое дождем стекло, так ничего и не увидел. Это мне уже кое-что подсказало. Я должен был разглядеть хотя бы несколько отдаленных огней внизу острова. Раз их не было, значит, весь Куффиньял остался без света, а не только дом Хендриксона. Что ж, уже лучше. Возможно, свет погас из-за грозы, да и взрыв случился от того, что куда-то угодила молния. Или нет. Всматриваясь в темноту, я смутно различил далеко внизу какую-то суету, совершенно не мог судить о том, что происходит. Не став гадать, я отошел от окна. И тут же прогремел второй взрыв. Он казался уже ближе первого, возможно, от того, что был сильнее. Я вернулся к окну, но вновь ничего не увидел. Хотя мне снова показалось, что в нижней части острова что-то неладно. Снаружи зашлепали босые ноги и чей-то голос взволнованно позвал меня. Я отошел от окна, спрятал пистолет в карман и включил фонарик. В комнату влетел Кейт Хендриксон - в халате, наброшенном поверх пижамы, худющий как смерть. - Это не... - Нет, это не землетрясение, - поспешил успокоить его я, поскольку любой житель Калифорнии пуще всего боится этого стихийного бедствия. - Огни погасли раньше, а взрывы... Я замолчал. Три выстрела из винтовки, причем крупного калибра. В следующую секунду раздался характерный хлопок пистолета. - Что это? - спросил Хендриксон. - Кто-то стреляет. Затопали и зашлепали другие ноги, потом послышались возбужденные голоса. В комнату вошел полуодетый дворецкий, торжественно неся канделябр с пятью зажженными свечами. - Молодец, Броуфи, - сказал Хендриксон, когда дворецкий водрузил канделябр на стол рядом с моими сандвичами. - Попробуй, пожалуйста, выяснить в чем дело. |
|
|