"Дэшил Хэммет. Крадущийся сиамец ("Оперативник агенства 'Континентал'" #22)" - читать интересную книгу автора - Я не слишком много вспомню о нем вот так, с ходу. Тощий верзила с
дубленой шкурой. Не очень-то я к нему приглядывался, но, похоже, он был чем-то сильно озабочен. - Да, пожалуй, это к делу не пришьешь! Давай заглянем в номер. По пути, у конторки портье, мы выяснили, что постоялец появился накануне, записался как X. Р. Раундс из Нью-Йорка и сообщил клерку, что предполагает съехать в течение трех дней. Ничего примечательного о нем по части почты и телефонных звонков не обнаружилось. Постоялец не оставлял ключи портье, поэтому никто не знал, когда он выходил. Лифтеры и коридорные тоже ничем не смогли помочь. Осмотр номера мало что добавил к нашим скудным сведениям. Багаж гостя состоял из одного видавшего виды чемодана свиной кожи, испещренного следами соскобленных дорожных наклеек. Чемодан был заперт, но такие замки - штука нехитрая. Этот не отнял у нас и пяти минут. Одежда Раундса - частью в чемодане, частью в стенном шкафу - была не то чтобы слишком дорогой, но зато совершенно новой. Меток прачечной мы ни на чем не обнаружили. Раундс отдавал предпочтение таким популярным и широко распространенным фасонам, что установить, где он приобретал одежду, не представлялось возможным. Не обнаружилось ни одной бумажки с записями. Ни единой ниточки. Абсолютно ничего такого, что позволило бы предположить, откуда и зачем он прибыл. Педерсон был сильно этим удручен. - Думаю, если в его не убили, он бы удрал через неделю, не заплатив по счету! Таким вот типам, у которых ничего нет с собой для их опознания и которые не оставляют ключей на стойке, доверять нельзя. ввалился сержант О'Гар из полицейского департамента, детектив отдела убийств. - Побывал в агентстве? - поинтересовался я. - Ага, как раз оттуда. - Ну и что там новенького? О'Гар стащил со своей шарообразной головы широкополую черную шляпу - фасон, популярный среди сельских констеблей, - и почесал в затылке. - Новостей небогато. Док определил, что удар нанесли лезвием длиной по меньшей мере в семь дюймов и шириной в два и что с такой раной нельзя прожить дольше двух часов, а вероятнее, даже и часа. Ничего нового мы на нем не нашли. А что вам удалось раскопать здесь? - Фамилия - Раундс. Прибыл вчера из Нью-Йорка. Все барахло новое, ничего такого, что могло бы дать нам зацепку, кроме разве вывода, что он, похоже, заметал за собой следы. Ни писем, ни пометок, ничего. Следов крови или борьбы в комнате не видно. О'Гар повернулся к Педерсону: - А ты не замечал возле отеля какого-нибудь азиата? Индуса или что-то вроде того? - Замечать не замечал, но для вас все разузнаю, - мигом нашелся охранник. - Стало быть, красный шелк оказался-таки саронгом? - уточнил я. - И весьма дорогим, - отозвался детектив. - Я-то уж навидался их за четыре года службы на островах, но такого, как этот, не встречал ни разу. - А кто их носит? |
|
|