"Дэшил Хэммет. Десятый ключ к разгадке" - читать интересную книгу автора

Дэшил Хэммет.

Десятый ключ к разгадке


Перевод А.Заливадного
Файл с книжной полки Несененко Алексея
http://www.geocities.com/SoHo/Exhibit/4256/


- Мистер Леопольд Гантвоорт вышел, - сказал слуга, который открыл мне
дверь. - Но есть его сын, мистер Чарльз. Если вы хотите с ним увидеться...
- Нет, мы договорились с мистером Леопольдом Гантвоортом, что я приду в
девять часов или немного позже. Сейчас ровно десять. Видимо, он скоро будет.
Я подожду.
- Пожалуйста.
Он отступил в сторону, чтобы я мог пройти, взял у меня плащ и шляпу,
проводил в комнату наверху - библиотеку Гантвоорта - и оставил одного. Я
взял какой-то толстый журнал из стопки, лежащей на столе, подвинул поближе
пепельницу и уселся поудобнее.
Прошел час. Я отложил журнал и начал проявлять нетерпение. Прошел еще
час, и я уже беспокойно вертелся в кресле.
Где-то в глубине дома часы били одиннадцать, когда в комнату вошел
молодой человек лет двадцати пяти или двадцати шести, высокий и худой, с
очень бледной кожей и очень темными глазами и волосами.
- Отец еще не вернулся, - сказал он. - Извините, что вам пришлось так
долго ждать. Не могу ли я чем-нибудь помочь? Меня зовут Чарльз Гантвоорт.
- Нет, спасибо, - я встал с кресла, принимая этот вежливый намек на то,
что слишком засиделся. - Я свяжусь с ним завтра.
- Мне очень жаль, - пробормотал он, и мы вместе пошли к дверям.
Когда мы выходили в холл, негромко затарахтел телефон в углу комнаты,
которую мы только что покинули.
Чарльз Гантвоорт вернулся, чтобы взять трубку, а я ждал в дверях.
Разговаривая, он стоял спиной ко мне.
- Да. Да! Что-о?.. Да. Да...
Он медленно обернулся, и я увидел боль на его ставшем серым лице, ужас
в широко открытых глазах и разинутый рот; он все еще держал в руке трубку.
- Отец... - прошептал он. - Умер... убит.
- Где? Как?!
- Не знаю. Звонили из полиции. Они хотят, чтобы я немедленно приехал.
Он с усилием расправил опустившиеся плечи, пытаясь взять себя в руки,
повесил трубку, и его лицо стало менее напряженным.
- Прошу меня простить...
- Послушайте, - прервал я эти извинения, - я сотрудник Континентального
сыскного агентства. Ваш отец звонил нам сегодня и просил прислать к нему
детектива. Говорил, что его жизни угрожает опасность. Однако формально он
никого не нанимал. Поэтому, если вы...
- Ну конечно! Я вас нанимаю! Если полиция еще не нашла убийцу, то
сделайте все возможное, чтобы его схватили.
- 0'кей. Поехали в полицию.