"Эдмонд Гамильтон. Звездные молот " - читать интересную книгу автора

- К вам посетитель.
Бэннинг вскочил на ноги. Кто-то его вспомнил, и докажет, что все, им
рассказанное - правда!
Но человека, вошедшего в коридор, он не знал.
Это был смуглый мужчина средних лет. Одежда плохо сидела на нем, и
казалось, что он чувствует себя в ней неловко. Мужчина шагнул через порог
коридора, двигаясь удивительно легко для владельца такого большого тела. Его
очень темные глаза напряженно всматривались в Бэннинга.
Хмурое, почти прямоугольное лицо мужчины не меняло своего выражения, но
тем не менее что-то неуловимое менялось во всей его массивной фигуре по мере
того, как он изучал Бэннинга. У него был вид угрюмого человека, ожидавшего
чего-то долгие годы, и теперь, наконец, увидевшего то, что он так долго
ждал.
- Валькар, - тихо сказал он, скорее не Бэннингу, а себе. Его голос
звучал резко, словно медная труба. - Кайл Валькар. Минуло много времени, но
я нашел тебя.
Бэннинг удивленно смотрел на незнакомца:
- Как вы назвали меня? И кто вы? Я никогда раньше не встречал вас.
- Не встречал меня? Но ты меня знаешь. Я Рольф. А ты - Валькар. И
горькие годы миновали.
Совершенно неожиданно он протянул руку через решетку и, взяв правую
ладонь Бэннинга, положил ее на свой склоненный лоб жестом глубокого
почтения.


ГЛАВА 2

Несколько секунд Бэннинг, слишком изумленный, чтобы двигаться, смотрел
на незнакомца. Потом он вырвал руку.
- Что вы делаете? - спросил он, отскочив от решетки. - В чем дело? Я не
знаю вас. И я не этот, как там вы меня назвали? Меня зовут Нейл Бэннинг.
Незнакомец улыбнулся. На его смуглом мрачном лице, словно высеченном из
камня, появилось выражение, испугавшее Бэннинга больше, чем если бы это было
выражение явной враждебности. Его лицо выражало любовь, такую, какую мог бы
испытывать отец к сыну, или старший брат к младшему. Глубокую любовь,
странно смешанную с почтением.
- Нейл Бэннинг, - сказал человек, назвавший себя Рольфом. - Да. Рассказ
о Нейле Бэннинге и привел меня сюда. Ты сейчас маленькая сенсация. Человек,
у которого отняли прошлое. - Он тихо засмеялся. - Жаль, что они не знают
правды.
У Бэннинга появилась дикая надежда.
- А в ы знаете правду? Скажите мне - скажите им, - зачем это сделано?
- Я могу сказать тебе, - Рольф подчеркнул местоимение. - Но не здесь и
не теперь. Потерпи несколько часов. Я вызволю тебя сегодня вечером.
- Если вы сможете добиться моего освобождения под залог, я буду
благодарен. Но я не понимаю, почему вы делаете это. - Бэннинг испытующе
посмотрел на Рольфа. - Может быть, я смогу вспомнить вас. Вы знали меня
ребенком?
- Да, - ответил Рольф, - я знал тебя ребенком - и взрослым мужчиной. Но
ты не сможешь вспомнить меня. - Лицо Рольфа исказил мрачный гнев, и он с