"Лорел Гамильтон. Глоток Мрака ("Мередит Джентри" #7) " - читать интересную книгу автораЛорел Гамильтон
Глоток Мрака (Мерри Джентри-7) Перевод: Helen Мне мнится: с пасмурным челом Хожу в покое я пустом, В котором прежде я бывал, Где я веселый пировал; Но уж огни погашены, Гирлянды сняты со стены, Давно разъехались друзья, И в нем один остался я. Томас Мур (Национальные мотивы, 1818) ("Бессонница", в вольном переводе И. Козлова) Джонатану, что идет вместе со мной по пустым покоям и зажигает свет по пути. Благодарности Дарле, благодаря которой воплощаются в жизнь мои благие намерения. Шерри, которая все пытается как-то организовать наши творческие натуры. Мерили, моему агенту, всегда готовой надеть доспехи и ринуться в битву за мои интересы. Шоун, за дружбу, достигшую того возраста, когда уже позволено ходить по барам без сопровождения и покупать спиртные напитки. Чарльзу, открывшему мне прелесть некоторой неупорядоченности и объяснившему, что отсутствие расписанного до мелочей плана не означает, что ничего не получится. Пили и Керри, отважно составившим нам компанию на "Дрэгонконе". Фантасту, ветерану армии и ВВС Майклу Вильямсону, за помощь с военными реалиями. Все ошибки в этой области мои и только мои, но его вклад позволил свести их до минимума. Моим собратьям по писательской группе "Альтернативные историки": Деборе Миллителло, Марку Самнеру, Марелле Сэндс, Шэрон Шинн и Тому Дреннану - друзьям по окопам. Глава 1 Люди приходят в больницы за спасением, но что могут врачи? Залатать, подлечить. Отменить нанесенный вред не в их силах. Не в их силах сделать так, чтобы ты не очнулся в незнакомом и нехорошем месте, не в их силах бывшее сделать не бывшим. Ни добрый доктор, ни милая дама из "Группы защиты жертв сексуального насилия" не могли изменить того, что я и вправду оказалась изнасилована. Пусть я этого не помнила из-за примененных дядюшкой чар, свидетельства были неопровержимы - следы, обнаруженные при медицинском осмотре, и данные анализов. |
|
|