"Лорел Гамильтон. Торговля кожей ("Анита Блейк" #17)" - читать интересную книгу автораначнете угрожать мне рутинным "если я вам скажу еще хоть слово, буду
вынужден вас убить"? - попробовала пошутить я, но Шоу не повелся. - Вы шутите. Если вы на это способны, значит, вы не понимаете всей серьезности того, что может случиться. - У вас трое мертвых оперативников, один мертвый истребитель вампиров и отрезанная голова; это ужасно, но вы ведь туда не только этих троих отправили с маршалом; большинство ваших людей выбралось оттуда, шериф. - Они не выбрались, - сказал он таким тоном, что у меня в животе начала расползаться черная дыра страха. - Но они не погибли, - возразила я, - иначе вы бы мне сказали. - Нет, не погибли, не совсем. - Тяжело ранены? - Не совсем, - замялся он. - Прекратите пинать перекати- поле и просто скажите, Шоу. - Семь человек в больнице. Ранений на них нет. Они просто потеряли сознание. - Если нет никаких следов, почему же они без сознания и почему в больнице? - Они спят. - Что? - Вы слышали меня. - Вы имеете в виду кому? - Доктора говорят, что нет. Они спят; мы не можем их разбудить. - У врачей есть какие- нибудь предположения? - Единственное, на что похоже, это на случай с теми пациентами в 20- е - Разве несколько лет назад не о них сняли фильм, что они проснулись? - Да, но это другое, врачи все еще не знают, чем эта сонная болезнь отличается от обычной, - объяснил он. - Вся ваша команда вдруг уснула в разгар перестрелки. - Вы ведь спросили мнение врачей. - Теперь я спрашиваю ваше мнение. - Один из стажеров говорит, что это походило на волшебство. - Стажеров? - Спросила я. - К нам прикрепили несколько экстрасенсов, но мы не имеем права звать их штатными волшебниками. - Понятно, оперативники и экстрасенсы. - Заключила я. - Да. - Так как же это возможно? - Я не знаю, но очевидно, что все это пахнет паранормальным дерьмом, и когда логические объяснения заканчиваются, начинаешь в это верить. - Когда вычеркиваешь все возможное, а то, что остается, кажется невероятным - это и есть правда, - сказала я. - Вы только что цитировали Шерлока Холмса? - Вроде того. - Тогда вы все еще не в теме, Блейк. Просто не в теме. - Хорошо, позвольте мне быть прямолинейной. Что- то в моей реакции было не таким, как вы ожидали, так что вы теперь в полной уверенности, что я не понимаю всей серьезности ситуации. Вы - бывший член спецотряда, для вас женщина не идёт в сравнение с мужчиной. Вы назвали меня красавицей, что тоже |
|
|