"Лорел Гамильтон. Торговля кожей ("Анита Блейк" #17)" - читать интересную книгу автора - Что за посылка? - спросил он.
Настал ли момент пересказать всю историю целиком? Я пока никому ничего не сказала, потому что как только ты сообщаешь кому- нибудь сведения подобного рода - вроде того, что тебе доставили человеческую голову в коробке, - как люди начинают склоняться к мысли, что ты псих. Я уже достаточно общалась с журналистами, чтобы научиться притворяться, мне бы хотелось, чтобы меня восприняли всерьез вместо того, чтобы принять за психа. - Кто- то прислал мне по почте человеческую голову. Обратный адрес - ваш город. Он на минуту замолчал. Я слышала его хриплое дыхание. Держу пари, он курильщик. Когда я уже собиралась его окликнуть, он заговорил. - Вы можете описать эту голову? Он мог бы сказать многое, но такого в моем списке не было. Слишком равнодушно даже для полицейского, и слишком практично. В тот момент, когда он попросил меня описать ее, я уже знала, что у него на примете есть кто- то, кто лишился головы. Вот дерьмо. - Голова в пластиковом пакете, укомплектована льдом. Волосы кажутся темными, но это может быть из- за льда, в который она упакована. Выглядят они прямыми, но я опять не поручусь, что это не из- за воды, которая их могла такими сделать. Смуглый, в этом я уверена, и глаза, вроде, светлые; серые, или, может, голубые, хотя могли обесцветиться после смерти. У меня нет возможности назвать время смерти, так что не уверена, насколько они выцвели. - Вы не нашли в посылке чего- то еще? - У вашей жертвы отсутствует что- то ещё кроме головы? - спросила я. - Сочувствую вам относительно этой последней детали. - Почему? - Сообщать его жене - я вам не завидую. - Вам часто приходится это делать? - Я довольно часто видела убитые горем семьи, чьи близкие стали жертвами вампиров. Это всегда ужасно. - Да, это всегда ужасно, - согласился он. - Я жду судебных экспертов, прежде, чем коснусь чего- либо. Если там есть улики, я не хочу, чтобы они были испорчены из- за моей поспешности. - Сообщите мне, что они обнаружат. - Непременно. - Я ждала, что он что- нибудь добавит, но он промолчал. Все, что я слышала, его дыхание, хрипящее, тяжелое. Я задавалась вопросом, когда он в последний раз проходил медобследование. - Что случилось в Лас- Вегасе, шериф Шоу? Почему на моем столе часть тела одного из ваших подчиненных? - наконец, спросила я. - Мы не уверены, что это именно он. - Нет, но это было бы слишком большим совпадением, если у вас есть подчиненный, который лишился головы, а у меня голова в посылке, присланной из вашего города, а ее описание даже на первый взгляд соответствует вашему подчиненному. Я на такие большие совпадения не покупаюсь, шериф. Он вздохнул, затем прокашлялся; это был очень тяжелый кашель. Возможно, он наконец решился поделиться информацией. - Я тоже, Блейк, я тоже. Я пойду вам в этом навстречу. Мы скрываем факт того, что у нас пропала голова и значок. Мы так же не говорим журналистам, |
|
|