"Лорел Гамильтон. Торговля кожей ("Анита Блейк" #17)" - читать интересную книгу автора Глава 3.
В кино вы всегда видите, как герой садится в самолет, а потом выходит из него в пункте назначения, чтобы пойти сражаться с плохими парнями; в реальности вам еще надо упаковать чемодан перед этим. Одежду я еще могу купить в Лас- Вегасе, но вот оружие... его я обязана была взять. В данный момент моим домом были подвалы Цирка Проклятых. Старая идея из разряда "владельцев магазинов, живущих над своими заведениями", если не учитывать, что при якшании с вампирами окна не приемлемы, зато катакомбы метро в самый раз. Кроме того, это одно из самых защищенных мест в Сент- Луисе. Когда ваш возлюбленный вампир еще и Мастер Города, приходится об этом задумываться. Защищаться нужно скорее не от людей, а от других вампиров, мечтающих перегрызть вам глотку. Еще была у нас группа оборотней во всех отношениях, с ними тоже были проблемы. Монстры вне закона так же опасны, как и люди, зато умеют больше. Вот почему я была уверена, что за мной следит куча охранников, пока парковалась и шла к двери чёрного хода. Мне всегда приходилось сдерживаться, чтобы не помахать им ручкой. Предполагалось, что это засада, так что махать никак не стоило. Мой сотовый зазвонил, когда я доставала свои ключи от двери черного хода. Музыка опять сменилась, теперь это были "Дикие парни" от Duran Duran. Натаниэл находил забавным, что я не знаю, как менять музыку на моем собственном телефоне, потому время от времени делал это без предупреждения. Очевидно, эта мелодия у меня стояла по умолчанию. Парни. - Блейк у телефона. - Анита, это Эдуард. Эдуард - убийца, специализирующийся на монстрах, потому что убивать людей он считает слишком легким. Под именем Тед Форрестер он зарегистрирован как официальный федеральный маршал и мой соратник. Но как бы он ни назвался, он оставался одним из самых лучших убийц, когда либо встреченных мной. - Что случилось, Эдуард? - У меня ничего, но я слышал, что у тебя намечается интересное времяпрепровождение. Я стояла посреди летней жары, со связкой ключей, болтающейся в руке, и боялась. - О чем ты, Эдуард? - Скажи мне, что ты собиралась позвонить и попросить встретить тебя в Лас- Вегасе. Скажи, что ты не собиралась пойти на охоту за ним, не позвав и меня поиграть. - Как, черт возьми, ты узнал об этом? - когда- то давно, но не так чтобы очень, если кто- то красиво умирал, можно было поклясться, что не обошлось без Эдуарда. Я задумалась, может, он знает о Вегасе намного больше меня. - Я тоже маршал, помнишь? - Да, но я узнала всего час назад. Как ты смог раздобыть информацию, от кого? - Они убили одного из нас, Анита. Полиция на ушах стоит. - В одном предложении он сказал "один из нас" и упомянул полицию, будто бы это был и не он. Эдуард был сродни мне, у нас были значки, но временами мы забывали |
|
|