"Лорел Гамильтон. Ласка сумрака ("Мередит Джентри" #2) " - читать интересную книгу автора - Если ты желаешь ее, Дойл, просто скажи об этом. Завтрашняя ночь может
стать твоей. Думаю, все мы согласимся сдвинуть нашу очередь на день, если ты наконец прервешь свой... пост. Лунный свет смягчал вид шрамов Риса, казался белой просвечивающей латкой на месте, где полагалось быть правому глазу. - Уберите оружие, - сказала я. Они посмотрели на Дойла, молча спрашивая подтверждения. Я прикрикнула на них: - Уберите оружие! Я здесь принцесса и наследница трона, а он только капитан моей стражи, и когда я вам что-то приказываю, вы обязаны повиноваться, клянусь Богиней! Они продолжали смотреть на Дойла, пока не дождались его легкого кивка. - Вон отсюда, - прошипела я. - Вон отсюда, все вы. Дойл отрицательно качнул головой: - Не думаю, что это разумно, принцесса. Обычно я пыталась убедить их всех звать меня Мередит, но, только что напомнив о своем статусе, я не могла отказаться от него следующей же фразой. - Так мои прямые приказы ничего не значат? Выражение лица Дойла было нейтральным, тщательно выверенным. Рис и Никка опустили оружие, но ни один из них не осмеливался встретиться со мной взглядом. - Принцесса, хотя бы один из нас должен все время оставаться с тобой. Наши враги... отличаются упорством. - Принц Кел будет казнен, если его люди попытаются меня убить, пока он отбывает наказание за последнее покушение на меня. У нас есть полгода Дойл покачал головой. Я посмотрела на трех мужчин - красивых, даже прекрасных, каждый в своем роде, - и мне вдруг захотелось остаться одной. Одной, чтобы подумать, чтобы точно определить, чьи приказы они выполняют - мои или королевы Андаис. Я считала, что мои, но теперь у меня появились сомнения. Я посмотрела на каждого по очереди. Рис выдержал мой пристальный взгляд, а вот Никка - нет. - Вы отказываетесь исполнять мои повеления? - Наша первоочередная задача - твоя безопасность, принцесса, и лишь во вторую очередь мы должны заботиться о том, чтобы ты была довольна, - заявил Дойл. - Что еще тебе нужно от меня, Дойл? Я предложила тебе мою постель, и ты отказался. Он открыл рот, пытаясь возразить, но я подняла руку. - Нет, я не хочу больше слышать твоих оправданий. Я поверила, что ты хочешь быть последним моим мужчиной, а не первым, но вот только если один из других сумеет сделать мне ребенка, он, согласно традициям сидхе, станет моим мужем. А я стану моногамной, и ты упустишь единственный шанс прервать тысячи лет своего насильственного воздержания. Ты не дал мне ни одного аргумента, достаточно хорошего, чтобы оправдать такой риск. - Я скрестила руки на животе, приподнимая груди. - Скажи мне правду, Дойл, или держись за пределами моей спальни. Ему почти удалось сохранить спокойствие, но только почти. - Ладно, если тебе нужна правда, так посмотри на свое окно. |
|
|