"Лорел Гамильтон. Ласка сумрака ("Мередит Джентри" #2) " - читать интересную книгу автора

И снова сияющая фирменная улыбка Джеффри. Правда, на сей раз в его
глазах читался не двусмысленный намек, а облегчение.
- Значит, вы согласитесь побеседовать с ней в более уединенном месте?
- Принцесса не станет встречаться с вашей нанимательницей наедине где
бы то ни было, - объяснил Дойл.
Джеффри покачал головой:
- Нет, конечно, теперь я это понимаю. Моя нанимательница просто желает
избежать репортеров.
- За исключением использования чар против прессы, что незаконно, -
заметила я, - я не вижу, как мы можем полностью избежать их внимания.
Настроение Джеффри снова упало. Я вздохнула. Сейчас мне просто
хотелось, чтобы он исчез навсегда. Следующий клиент, милостью Богини,
наверняка будет менее склонен впадать в замешательство, а мой босс Джереми
Грей уже получил безвозвратный задаток. Сейчас у нас было больше дел, чем мы
могли справиться. Может быть, просто сказать Джеффри Мейсону, что с меня
хватит?
- Мне запрещено произносить вслух имя моей нанимательницы. Она сказала,
что это, возможно, будет кое-что значить для вас.
Я пожала плечами:
- Прошу прощения, мистер Мейсон, но это мне ни о чем не говорит.
Он еще сильнее нахмурил брови.
- Она была почти уверена, что этого хватит.
Я покачала головой:
- Извините, мистер Мейсон.
Я встала. Рука Китто скользнула по моей ноге вниз - чтобы не
высовываться из пещерки, образованной моим столом. Он не плавился в
солнечном свете, что бы ни говорилось в сказках, но страдал агорафобией.
- Пожалуйста, - промямлил Джеффри, - подождите. Наверное, я просто не
смог правильно выразиться.
Я скрестила руки на груди, не пытаясь снова сесть.
- Мистер Мейсон, мы потратили целое утро, и теперь поздно начинать игру
в двадцать вопросов. Или расскажите нам что-нибудь более конкретное о
проблеме вашей нанимательницы, или ищите других частных детективов.
Он протянул руки вперед, почти коснувшись ими стола, потом снова уронил
их себе на колени.
- Моя нанимательница хотела бы встретиться с кем-нибудь из ее
собственного рода.
Он глядел на меня, будто просил наконец-то понять.
- Что вы имеете в виду, говоря об ее собственном роде? - нахмурилась я.
Он также нахмурился, явно потеряв почву под ногами, но упрямо продолжал
свои попытки объяснить мне:
- Моя нанимательница - не человек, и она... отлично осознает, на что
способны фейри высшего двора.
Он говорил почти шепотом и будто с мольбой, будто давая понять, что
это - наибольшая подсказка, которую ему разрешено дать мне, и он надеется,
что я соображу.
К счастью или к несчастью, я сообразила. В Лос-Анджелесе довольно много
фейри, но, за исключением меня и моих стражей, лишь у одной было достаточно
королевской крови - у Мэви Рид, золотой богини Голливуда. Она была золотой
богиней Голливуда уже пятьдесят лет и, поскольку была бессмертной и вечно