"Дональд Гамильтон. Невидимки (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автора

- А теперь за мною следишь? Так же пристально? Произнеся последнюю
фразу, Карина блекло улыбнулась.
- Конечно! И буду следить - пока не выясню, что именно ты затеваешь.
Только не вздумай болтать насчет Олафа Стьернхьельма и просьбы приглядеть
за мною. Карина, у тебя свои соображения, мне покуда не вполне понятные.
Я ухмыльнулся.
- И не утверждай, что без памяти влюбилась в меня еще там, в
Хагерстауне.
Раздался неудержимый смех.
- В Хагерстауне, дорогой, ты чуть оплеуху мне не отвесил!
- Жизнь полна безвозвратно упущенных возможностей, - вздохнул я. Смех
оборвался.
- Не следи, не ломай голову. Излагаю. На север мы едем вместе потому,
что мне содействие требуется, а кроме тебя посодействовать некому. Я
попрошу об очень большом одолжении.
- Каком же?
- Сперва утряси дела, относящиеся к Лизаниэми, сделай то, что должен
сделать. Если сумею пособить - рассчитывай на меня всецело. А уж после
узнаешь, чего требуется мне самой.
- Поживем - узнаем, - хмыкнул я.
- Времени будет в обрез, - молвила Карина. - Видишь ли, я намерена
очутиться в Лаксфорсе перед началом демонстрации. Но участвовать в ней
отнюдь не собираюсь... Человек, обладающий твоими знаниями, твоим опытом,
наверняка отыщет удобный наблюдательный пункт, верно?
Я дорого бы дал, чтоб узнать, какие мысли витают в хорошенькой
светловолосой голове Карины.
- Зависит от местности. Но сделай Божескую милость, расскажи подробней
об этой окаянной демонстрации. Нельзя же размышлять наобум, не имея никаких
исходных сведений!
- Да, безусловно.
- В особенности меня занимает вопрос о твоем персональном вкладе в эту
милейшую затею. Будем считать, что честное изложение фактов станет уплатой
за требуемую помощь. Понимаешь?
- Не вполне. О каком персональном вкладе?
- Не притворяйся дурочкой, - улыбнулся я. - Соображаешь немногим хуже
Альберта Эйнштейна. Тебя зовут Карина Сегерби, вдова Фредерика Сегерби,
покойного владельца крупной оружейной фабрики, SVAB. Разумеется, МИМОЗА
приняла это в расчет, вербуя в свои ряды хорошенькую вдовушку. И немало
поставила на ее связи - прошлые и нынешние. Ты не фанатичка, не похожа на
Карла и Грету - значит, интерес у миролюбцев наличествовал особый.
- Карл и Грета не обычные фанатики, - сухо заметила Карина. - Они
любят друг друга; фанатикам такое несвойственно. Все прочие любят лишь
святое дело всемирной революции, мира и социальной справедливости, которое
отстаивают на деньги, регулярно даримые советской разведкой.
- Не смею спорить.
- А касаемо персонального моего взноса в общее дело, - криво
усмехнулась Карина, - сообщаю: он зовется HG(E)Typ7F.
Она вымолвила сокращение по буквам, согласно шведским правилам.
Несколько секунд я мучительно расшифровывал услышанное. Затем потратил
полминуты, переводя с языка аббревиатур на военный жаргон.