"Дональд Гамильтон. Диверсанты (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автора

- Свет потух. - Я нахмурился:
- В камере?
Раздраженная моей тупостью, Мадлен скривилась, Помотала головой.
- Думала, поймете... Если... если человека любишь, а человек любит
тебя, окружающий мир сияет теплым светом. Хотите казаться сентиментальным,
зовите это "сиянием любви". Даже когда человек... вдалеке, свет не угасает
в твоей душе, ибо знаешь: он вернется, мы свидимся, и все будет
изумительно. В ту ночь сияние внезапно погасло. И я поняла: действительно
раздался далекий, слышный не уху, но чувству крик моего мужа, и Рой уже не
вернется.
Мадлен оскалилась:
- Что, галиматью мистическую несу? Так забудьте начисто! Ишь, языком
чесать заставил! Сыщик-допросчик...
Недвижно застыв, женщина устремила взгляд сквозь ветровое стекло и
больше не поворачивалась ко мне. Вопреки одутловатости черт и нездоровому
цвету кожи я видел, скашивая глаза, профиль прежней госпожи Эллершоу,
девушки, встреченной двенадцать лет назад: умной, тонкой, подававшей
огромные надежды. За двенадцать лет надежды эти оправдались бы с избытком и
Мадлен жила бы уверенно, безмятежно, в достатке и счастье.
Обстоятельства сокрушили ее, раздавили... А, возможно, и нет.
Если через восемь беспросветных тюремных лет женщина способна
рассуждать о теплом сиянии любви, озаряющей мир, - для нее, пожалуй, не все
потеряно.


Глава 3

Выбравшись на четырехрядную магистраль, я утопил акселератор чуть
сильнее и выжал из автомобиля не меньше семидесяти миль. В этих местах
полиция склонна смотреть на превышение скорости сквозь пальцы. Сидевшая
рядом женщина заерзала, занервничала.
- Что случилось?
- Простите, но... Кажется, быстрее пятидесяти пяти ездить не
разрешают? - робко полюбопытствовала Мадлен. - Только не обижайтесь, мне
очень приятно лететь как птица после восьми лет перерыва, и все же...
Надлежало устыдиться допущенной бестактности.
- Понимаю. Вам не хочется беседовать с людьми в мундирах. Даже с
дорожным патрулем. Не в первый день свободы. Извиняться следует мне, миссис
Эллершоу.
"Мазда" поубавила прыти.
- Спасибо... Куда вы меня везете?
- В Санта-Фе, штат Новая Мексика. Ведь мистер Бирнбаум, адвокат вашего
батюшки, дожидается, верно? И другие причины имеются, но уж о них потолкуем
позже.
Едва не подпрыгнув, Мадлен Эллершоу выпалила:
- Да это же сотни миль!
- Чуть больше тысячи, - улыбнулся я. - Но даже при умеренно быстром
вождении послезавтра доберемся. Что, по-прежнему сомнения одолевают?
Ожидаете, когда я высажу вас на ближайшей автобусной остановке и помашу
рукой, глядя, как подопечная удаляется? Но за автобусом, дорогая моя,