"Дональд Гамильтон. Ночной попутчик " - читать интересную книгу автора

Янг глянул в окно, но маленький белый шлюп уже скрылся из виду.
- А что мне было делать? - смеясь, спросил он. - Она же мне первая
помахала. Должен же Ларри Уилсон отвечать на ее приветствия. Разве не так?
В ответ миссис Уилсон даже не улыбнулась.
- Хотелось бы знать, что она там делает в такую рань, - сказала она.
- Думаю, просто решила покататься, - ответил Янг и тут же сменил тему
разговора: - Скажи мне, где тот бумажник?
- Что?
- Бумажник, - повторил он. - Бумажник твоего мужа. Он был со мной в
госпитале. В нем лежали ключи Ларри и кое-что еще. Куда он подевался?
- Дорогой, он лежит в верхнем ящике туалетного столика, - ответила
Элизабет. - А что...
Янг прошел мимо нее и, подойдя к столику, выдвинул верхний ящик.
Забрав из него бумажник из свиной кожи, он сел на кровать и стал в нем
копаться. Элизабет присела рядом.
- Дорогой, что случилось? - взволнованно спросила она. - Что ты хочешь
найти?
- Меня вдруг осенило, - ответил Янг и достал из бумажника фотографию
рыжеволосой девушки. - Как ее зовут?
- А ты что, не знаешь? - удивленно спросила женщина. - Ты же сам
называл ее Зайчиком.
- Разве это имя?
- Нет, конечно. На самом деле ее зовут Бонита, - с неприязнью в голосе
ответила Элизабет. - По-моему, это название какой-то рыбы.
- Ты путаешь. Рыба не бонита, а бонито, - улыбаясь, поправил ее Янг. -
Так, значит, ее имя Бонита. А как дальше?
Задав этот вопрос, он тут же вспомнил, как накануне утром в разговоре
с Элизабет доктор Хеншо назвал девушку "эта Декер". Но Янг не хотел, чтобы
миссис Уилсон знала о подслушанном им разговоре, и поэтому промолчал.
- Бонита Декер, - ответила Элизабет. - Дорогой, а что это ты вдруг ею
так заинтересовался?
- Черт подери! - раздраженно воскликнул Янг. - Ведь я же Ларри Уилсон
и обязан знать имя и фамилию своей подружки. Так что к моим вопросам
относись более спокойно. А в данный момент меня интересует только этот
снимок. Посмотри!
Он отделил листок плотной бумаги от фотографии.
- Это я обнаружил в госпитале, - с гордостью сказал Янг. - Потом,
правда, об этом совсем забыл. Так какое название у шлюпа Бониты Декер?
- Ну, она назвала его "Мистраль", - ответила Элизабет. - Но при чем...
Янг показал ей обратную сторону фотографии, и миссис Уилсон, подавшись
вперед, впилась глазами в расположенные столбиком надписи:
"Шутйнг Стар, м., 28, Н.Й. Алоха, шл.,42, Ньюп. Марбет, м., 32, Н.И.
Шантимэн, к., 32, Джекс. Элис К, шх., 40, Чарльстон. Босан Берд, шл., 25,
Н.Й. Эстрелла, м.,26, Уилм".
- Почему-то в этом списке такого названия судна нет, - сделав глубокий
вдох, произнес Янг. - Никакого "Мистраля" в нем не значится. Так что
догадка моя не оправдалась. Хотя, если вдуматься, это еще ничего не
означает.
Элизабет взглянула на него.
- Не понимаю, дорогой, - сказала она. - О чем это ты?