"Дональд Гамильтон. Устрашители" - читать интересную книгу автора

Неандертальские надбровные дуги. Искореженные непостижимым образом скулы и
челюстные крылья...
Но карие глаза были проницательны, умны - и свирепы.
- Это доктор Элси Сомерсет, Поль,- пояснила вышедшая из мерседеса Китти.-
А это - доктор Альберт Кэйн... О тебе замечательно позаботятся, дорогой.
Нельзя было выписываться из клиники так поспешно... Ты еще не вполне
здоров и следует немного... Я покосился:
- Китти, отчего бы не сделать божескую милость и не заткнуть свою поганую
варежку?
Девица охнула и негодующе смолкла.
Я глядел на доктора Элси Сомерсет. Элси!.. О боги, боги бессмертные!
Элси... Эльза... Элиза... С таким-то мордоворотом!
Я принял, наконец, второе за день важнейшее решение. Пускай это глупо, но
сборище получит полную возможность пойти на попятный без катастрофических
для себя последствий. Встанет перед свободным выбором. В конце концов, они
только любители, а я - опытный профессионал. Непостижимым образом покорный
слуга обрел внезапную уверенность в том, что он - профессионал, и не из
последних. Правда, не сумел бы вразумительно сказать, в какой именно
области числюсь профессионалом.
Я спросил:
- Этим желтым домом заведуете вы, доктор Сомерсет?
Что было фактической неточностью, ибо, как помнит читатель, домики
санатория блистали белизной.
Высокий мужчина прочистил горло:
- Этим лечебным учреждением заведую я, мистер Мэдден.
- Отлично. Тогда мой протест вам и адресуется. Утверждаю при свидетелях,
что был доставлен сюда против собственной воли, под несомненным и
недвусмысленным принуждением. Теперь желаю удалиться. Домой, в Сиэтл.
Уразумели?
Двое окружавших меня силачей - коль скоро можно быть окруженным двумя
людьми - не шевельнулись, но я буквально ощутил, что оба напряглись,
готовясь действовать.
- Боюсь, это невозможно, мистер Мэдден,- спокойно ответствовал доктор
Кэйн.- Вас доставили, чтобы вылечить...
- По чьему настоянию?
- Мисс Дэвидсон...
- Мисс Дэвидсон может проваливать к чертям собачьим. Помолвлены мы или нет
- помолвка едва ли дает невесте самомалейшие юридические права. Разве что
притянуть жениха к ответу за злоупотребление доверием... Крепко
сомневаюсь, будто помолвка уполномочивает мисс Дэвидсон определять меня в
приют умалишенных. Кстати, на это еще и судебное решение требуется. Будьте
любезны предъявить хоть завалящий документик, судьею подписанный и печатью
заверенный.
Тирада моя была наигранной и нахальной, однако револьверов поблизости не
замечалось, а большая шишка в ослепительно белом халате, надменно
выпячивавшая передо мною грудь и пыжившаяся подобно влюбленному голубю,
наверно, любила придавать всему на свете вид полнейшей законности. Даже
похищению совершенно безобидных незнакомцев. Если, конечно, я и впрямь
считался безобидным...
- Бумаги уже составляются, мистер Мэдден,- поспешно промолвил Кэйн.- И