"Дональд Гамильтон. Каратели" - читать интересную книгу авторапопросту провели, воспользовались тем, что ваш шеф ненавидит моего, чтобы
с помощью хитроумной ловушки избавиться от трех неугодных людей. Но нельзя сбрасывать со счетов вероятность того, что ваши парни устали ждать, пока мы сами сделаем неверный шаг и решили нам подсобить... - Вы и сами в это не верите! - возопил Коутис. - Я не... мистер Юлер никогда!.. - Возможно! - согласился я. - Тем не менее, предлагаю вам небольшое пари. Ставлю десять баксов наличными, что пуля, попавшая в голову охранника, который сейчас пребывает в больнице, была выпущена не из его пистолета. Коутис нахмурился. - Я... я не понимаю. К чему вы ведете, Хелм? - Пораскиньте мозгами, - предложил я. - Иногда весьма полезно знакомиться с результатами баллистической экспертизы. Подумайте хорошенько и вы поймете, почему я не спешу позволить арестовать себя на основании ваших дурацких доказательств. Роджер доверчиво пошел вам навстречу, как того требует дисциплина, зная, что он невиновен и рассчитывая это доказать. Теперь он мертв. Только последний осел может надеяться, что я не приму во внимание этого наглядного урока. Вашим ребятам придется попотеть, чтобы заполучить меня. Роджер обошелся вам в три или четыре жертвы. Простите за нескромность, но я посильнее его. Я старше, грубей, хитрее, жестче и безжалостней. Цена будет высока, дружище Коутис. Вы готовы пролить за меня достаточно крови? Что думает по этому поводу ваш шеф? j Коутис открыл рот, чтобы ответить, но передумал, видимо, убедившись, что имеет дело с маньяком-убийцей, одержимым манием величия. Отлично. Я настроил его должным образом. Теперь он не станет делать глупостей в вышибать мозги своему коллеге-агенту. Я подвел итог: - Итак, мы с вами все выяснили. Теперь я намерен развязать вас, после чего вы уступите мне место сзади, а сами сядете впереди, рядом с дамой... Миссис О`Херн, вы поведете машину. Переключение передач автоматическое. Точно такое же, как в "линкольне". Остановитесь у первой заправочной станции внутри города. Помнится, неподалеку там был телефон-автомат... Телефон по-прежнему оставался на том же месте. Аппарат был из числа тех новомодных изобретений, которые обеспечивают сохранность конструкции и полностью игнорируют интересы клиента. Я невольно, в который уже раз, задумался, куда подевался старый принцип, утверждающий, что удобство покупателя или клиента превыше всего. Мы остановились рядом с будкой. Кларисса стояла рядом со мной, Коутис - с другой стороны, под дулом "смита-и-вессона", укрытого между нашими телами. Мне хотелось, чтобы они по возможности слышали все, что будет сказано, дабы избежать излишних повторений. На другом конце линии мне ответил знакомый мужской голос. - Это Эрик, сэр, - сказал я. - Где ты, Мэтт? - Итак, линия по-прежнему прослушивается. Превосходно. Я вновь переключился на роль взбесившегося пса, на этот раз выступая перед более широкой аудиторией. Голос мой стал резким и вызывающим. - Откуда этот повышенный интерес к географии, сэр? - поинтересовался я. - Неважно, где я. Приготовьте свой красный карандаш. Последовала короткая пауза. |
|
|