"Дональд Гамильтон. Каратели" - читать интересную книгу автора - И все-таки что-то здесь не стыкуется, - сказал я. - Если Эрниману
предстояло заняться мной, зачем ему было сажать меня в тюрьму? Как он рассчитывал меня там достать? Мак едва заметно улыбнулся. - Приятно встретить американского гражданина, у которого еще сохранилась столь трогательная вера в надежность наших тюрем, Эрик. К тому же, думаю, Эрниман не слишком рассчитывал, что с тобой удастся такой трюк - и, как оказалось, был прав. Неожиданно ты стал наступать ему на пятки - ты, тот самый человек, который уже стал предметом его очередного контракта. Можно ли осуждать мистера Эрнимана за то, что он решил избавиться от всех разом и заработать втройне? - Да, приходится признать, парень этот мыслил по крупному. В случае удачи он мог бы за одну ночь обеспечить себя на всю жизнь. - Я глубоко вздохнул и добавил: - Полагаю, теперь мне следует заняться мистером Су и выяснить, каковы его дальнейшие планы. Мак покачал головой. - Нет. Этим уже занимаются. Тебе предстоит другое дело. Думаю, нам предстоит преподать небольшой урок одному французскому маркизу и одному британскому полковнику. Если, конечно, выяснится, что они того заслуживают. Нужно хорошенько проучить этих любителей заложников. Выясни, что именно случилось с Нормой. Предоставляю тебе самому определить необходимые меры возмездия. Однако постарайся, чтобы дело не получило слишком широкой огласки. - Благодарю вас, сэр, - сказал я. - Я ценю... Раздался телефонный звонок. Мак поднял трубку и протянул ее мне. - Рад, что наконец застал вас, старина, - послышался знакомый голос. Я помедлил с ответом и бросил на Мака выразительный взгляд. - Чем могу быть вам полезен, полковник Хантингтон? - наконец спросил я. - Полезен? - Он рассмеялся. - Ничем, премного благодарен. Вы уже сделали для меня все, что могли - во второй раз лишили неплохого заработка. Речь сейчас о том, чем я могу быть вам полезен. Вас это интересует? - Разумеется. - Гваямас. Отель "Плайа де Кортес". Комната 212. - Я знаю этот отель, - отозвался я. - И что я там найду? ? Я никогда не воюю с женщинами, старина. Старомодно, правда? И еще предпочитаю без особой необходимости не наживать себе опасных врагов. К чему рисковать, что какой-нибудь сумасшедший снесет тебе голову только потому, что ты наступил ему на кончик башмака? Маркиз был весьма огорчен, он жаждал крови, но ведь солдаты-то подчинялись мне. Я же предпочитаю записать в свои враги его, а не вас; уверен, что он далеко не так точно стреляет с пятисот метров. Вы ведь собирались отправиться на мои поиски, не так ли? - Совершенно верно, старина, - ответил я. - Я только что получил соответствующие распоряжения. - Можете считать, что я облегчил вам жизнь. Она позвонит через несколько минут и сообщит, что находится в полной безопасности, а ключица успешно заживает. Я же рассчитываю на бутылку хорошего виски при следующей нашей встрече. Удачи. - Спасибо. Какой сорт вы предпочитаете... В трубке послышался щелчок и |
|
|