"Дональд Гамильтон. Сеятели смерти (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автора

поговорить. Принести тебе стаканчик или сигарету, или...
- Благодарю. Мои сигареты в сумочке, на комоде...
Я дал ей прикурить и поставил пепельницу на тумбочку.
Приятно было все-таки испытывать это запретное удовольствие -
бездельничать в роскошном гостиничном номере, в пижаме средь бела дня, в
компании хорошенькой блондинки, пускай даже она владеет карате и дзюдо и
способна с дальнего расстояния всадить в "десятку" поясной мишени все пули
из обоймы.
Я решил, что наша романтическая интерлюдия, при всех ее недостатках,
сыграла очень полезную роль. Безусловно, она помогла нам избавиться от
неловкости и предотвратить разного рода комплексы, которые непременно
развились бы у нас обоих, если бы мы тщились сохранять наши супружеские
отношения на сугубо платоническом уровне.
Я стоял возле нашего ложа и задумчиво смотрел на мою миниатюрную
партнершу. Ее голубые глаза ярко выделялись на загорелой коже, которая, в
свою очередь, казалась мягкой и гладкой на фоне светлых волос и белой
ночной сорочки.
Она выпустила в меня струю дыма и сказала:
- Перестаньте, Хелм!
- Перестать - что?
- Кончайте распускать сопли! Вы же стоите и пытаетесь внушить себе теплые
чувства ко мне, ведь так? Может, даже заставляете себя немного влюбиться!
Только потому, что мы немного позанимались сексом - и довольно
посредственным сексом, - вы чувствуете себя обязанным заявить мне, как
миленько смотрится такая махонечка в громадной постельке! Слушайте,
налейте себе стаканчик и завязывайте со своим романтическим бредом!
Запомните: всякое сходство между нами и парой влюбленных голубков
обманчиво. Мы два клоуна из водевиля, которых наняли для краткой
гастрольной поездки.
Конечно, она была права. Я усмехнулся и растянулся возле нее на кровати,
подоткнув себе под спину подушку и натянув одеяло на грудь.
- Все верно, - сказал я. - Ну а теперь, если ты закончила читать мне
нотацию, может, обсудим неотложные дела?
Уинни взглянула на меня немного удивленно. И через секунду расхохоталась.
- Ох, простите! Я не хотела... ну, может, это само собой получилось. Так
какие дела?
- Ну, скажем, парень по имени. Бьюкенен, который мертв. И парень по имени
Макроу, который еще жив, но тебе предстоит исправить эту небольшую ошибку
при первом же удобном случае. Разумеется, при условии, что мы сумеем
определить местонахождение мистера Макроу и подвести тебя на достаточно
близкое к нему расстояние.
Она нахмурилась.
- Макроу. Они мне не называли его фамилию. Это был величайший секрет. Они
просто описали мне в общих чертах суть задания. Макроу. Никогда не слышала
о таком. Макроу? - Она словно пробовала эту фамилию на вкус. - А как его
имя?
- Арчибальд. Не очень честно, а?
- В каком смысле?
- Ну, беднягу наградили таким дурацким именем - Арчибальд. У него, надо
думать, и так уже полным-полно невзгод и без таких головорезов, как мы,