"Дональд Гамильтон. Опустошители (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автора - Почему выдумаете, будто... Я перебил опять:
- Умоляю, давайте исходить из предположения, что умственные наши уровни одинаковы! Эта галиматья насчет чаепитий попросту пароль, верно? А коль скоро вам неймется задать сотню вопросов и получить сотню ответов, поясните: кто вы, с какой стати следили за домиком убитого, повисли на хвосте у посетителя и пристаете к нему с безумными бостонскими фразами? Элен еле заметно улыбнулась. - Вы делаетесь весьма решительны, мистер Клевенджер. И весьма внезапно. Я уставился на нее, и она умолкла. Дожевав сэндвич, я промыл горло остатками шотландского, определил пустой стакан прямо на телевизор. Вынул из бумажника два канадских доллара, приспособил рядышком. - Прошу. Никто никому ничего не задолжал. Телефон в углу, я сейчас уберусь, а вы можете звонить полицейским. До встречи в тюрьме, голубушка. - Мистер Клевенджер! Я задержался у двери, уже поворачивая ручку. - Если это призыв - остаюсь. - Я работаю на правительство Соединенных Штатов. Удовлетворены? Я неторопливо повернулся. Элен Хармс уже расположилась на большой двуспальной кровати, уселась, подобрав ноги. Покуда я пересекал комнату в обратном направлении, молодая особа тщательно следила, как ведут себя мимические мышцы Давида П. Клевенджера. Мышцы хранили невозмутимое спокойствие. Повторяю: в покер я играл неплохо, а в принадлежности Элен почти удостоверился. - Возможно, - полюбопытствовал я, - за голыми утверждениями последует нечто наглядное и убедительное? черные книжки. - О, сколь таинственно! Дозволив собеседнице подобраться и подготовиться к новому препирательству, я продолжил: - Но в этом нет беды. Вы просите поверить на слово, я попрошу поверить на слово. Глядишь - и договоримся. Я работаю в Западной Службе Частного Сыска, тридцать-ноль-один, Паломас-Драйв, Денвер, штат Колорадо. Элен вскинулась: - Частный детектив? - Совершенно верно. Частный детектив, сыщик, филер, легавый... Как еще именуют нас? - Доказать можете? - Предъявите доказательства - получите доказательства. А ежели ваше слово - серебро, так мое - золото. Она расхохоталась: - Отнюдь не обязательно и непременно! - Послушайте, коль вы и впрямь девочка из Федерального Бюро, то проверить легче легкого. Снимите трубку, позвоните домой, в Штаты. И, если ваши канцелярские крысы не зря получают жалованье, мое полисе досье продиктуют раньше, чем покончим со вторым стаканом. К телефону Элен Хармс не пошла, даже не покосилась на аппарат. Она разглядывала меня в упор, а потом осведомилась: - И Майк Грин промышлял частным сыском? Вы сказали, будто работали вместе. Вопросец мог весьма легко привести меня в западню. Я сделал ставку на то, |
|
|