"Дональд Гамильтон. Закоулок убийц (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автора

- Вообще-то, мне казалось, что у нас несколько иная специализация, сэр. А
что делают все эти шустрые правительственные ребята с колледжским
образованием, которые обучают японцев приемам дзюдо и за полсекунды
расстреливают в клочья любую мишень, хотя начинают со связанными руками?
Неужто они сами не справятся?
Мак поднял глаза.
- Ты забываешь про Эймса, - произнес он.
- Вы же сказали, что об этом человеке уже позаботились-
- О нем - да, - сухо сказал Мак. - Но в районе Аннаполиса, в каких-то
сорока милях отсюда, остаются люди, которые также делят ответственность за
смерть Эймса. Наша организация не имеет права смотреть сквозь пальцы,
когда кто-то нарушает наши планы, а тем более - когда убивают наших людей.
Вот почему я попросил, чтобы эту операцию поручили нам. - Мак криво
усмехнулся. - Остальные были только счастливы. По-видимому, существуют
какие-то политические соображения, которые делают эту миссию не самой
желанной. Ты должен иметь это в виду, Эрик.
- Да, сэр, - сказал я. - Значит, главная цель состоит в том, чтобы научить
чужаков уму-разуму: пусть в следующий раз смотрят, кого убивают.
- Скажем так, - терпеливо произнес Мак, - пусть не суются под топор,
который уже занесен.
Мы оба замолчали. Я смотрел в окно, любуясь белоснежной стеной одного из
видневшихся в отдалении зданий, в котором честные люди открыто трудятся на
благо государства, не скрываясь от репортеров. Жаль, что нам никогда не
суждено работать в таких условиях, подумал я.
А вслух сказал:
- Да, сэр. Значит, мы бросаем эту Джин в змеиную нору и смотрим, что из
этого получится. А почему вы считаете, что они поверят в ее запои, сэр?
- А уж в этом ты их должен убедить, Эрик, - ответил Мак. - Не забывай: они
сами хотят этому поверить. Не так уж часто к ним в руки попадает наш живой
агент, который к тому же вовсе не прочь поболтать. Они бы хотели знать о
нас побольше. Ведь до сих пор официально считается, что в загнивающем
демократическом обществе не может быть организаций, подобных нашей; что мы
просто выдумка, изобретенная противником, чтобы оправдать провалы своих
агентов. Поэтому там давно мечтают предъявить нашего агента живьем. Так
что они должны заглотить наживку, если мы ее представим как следует.
Я кивнул.
- А если не поверят Джин? Если она не сумеет убедить их в том, что готова
переметнуться?
- Ей было поручено выяснить пути эвакуации и определить местонахождение их
базы, а также, по возможности, узнать противника в лицо. После этого она
должна любой ценой бежать оттуда. Ну и, разумеется, доложить. Вот и все,
что от нее требуется.
- Я бы сказал, что это немало, сэр.
- Да. К сожалению, мне пришлось внести коррективы в первоначальный план.
Мы получили новые сведения. - Чуть поколебавшись. Мак придвинул к себе
лист бумаги, взял шариковую ручку и написал одно-единственное слово. Потом
отложил ручку, перевернул бумагу и передал ее через стол мне. - Знаешь,
что означает это слово, Эрик?
Я взглянул на бумагу. На ней печатными буквами было выведено слово
"АПДОС". Для меня оно не значило ровным счетом ничего.