"Диана Гамильтон. Оранжерея счастья " - читать интересную книгу автора

еще что-нибудь в этом роде. Если я не стану когда-нибудь примерным
семьянином - а сейчас об этом не может быть и речи, - мое состояние
унаследуют дети моей сестры и ее мужа. - Внезапно его тон резко изменился: -
Если вдруг я захочу развода, чтобы жениться по-настоящему, вы получите
содержание в деньгах и недвижимости. Если по той же причине попросите развод
вы, я мешать не буду. Но ренту вы потеряете.
Джейк холодно улыбнулся, отчего по ее спине побежали мурашки. Она
собралась было вежливо отказаться от его предложения и уже приподнялась в
кресле, когда он пресек ее попытку, сказав такое, что у нее перехватило
дыхание.
- Насчет Лиз. На мой взгляд, тут требуется необходимое дополнение. Вашу
мать я буду обеспечивать до конца ее дней; вы сами выберете для нее
подходящий дом и найдете компаньонку, имеющую медицинскую подготовку,
которая будет следить за ее здоровьем и выполнять мелкую работу по
хозяйству. Подумайте об этом, Клэр. Хорошенько подумайте, а ответ я буду
ждать завтра утром.
Давая понять, что разговор окончен, Джейк встал. Клэр на
подкашивающихся ногах поплелась в кабинет, чтобы закончить там дела, после
чего в каком-то отупении отправилась домой. В голове все так смешалось, что
она даже не попрощалась с Джейком.
Обещание обеспечить будущее Лиз породило множество сомнений. В самом
деле, работа, которую он ей предлагал, была большим искушением, которому
трудно противостоять. А что касается брака - можно смириться и с этим. Можно
смотреть на это как на оригинальную часть контракта, а полное отсутствие
интимности в браке будет их с Джейком секретом. Самое главное - ее мать
наконец сможет отдохнуть от тяжелой жизни, пожить в комфорте в собственном
доме с садом, о каком она всегда мечтала. Клэр будет уверена, что, где бы
она ни была, Лиз не будет одна, ей будут помогать, оберегать от
переутомления, скрашивать ее досуг. Это и заставило Клэр отправиться на
квартиру Джейка и согласиться выйти за него. Джейк принял ее согласие
спокойно.
- Благодарю. Ты об этом не пожалеешь. Он сказал, что Лиз должна
воспринять все, что ей полагается, не как милостыню.
Лиз приняла Джейка, обрадованная предстоящей свадьбой дочери, хотя и не
без оттенка грусти. Ее дорогая девочка полюбила человека, который о ней
будет заботиться и оберегать всю жизнь. Чего еще может пожелать мать? Но
жить самой за его счет - это несколько другое...
Клэр все поняла, но Джейк тут же помог ей выйти из затруднительного
положения:
- Через три недели я женюсь на вашей дочери. И вы, нравится вам это или
нет, становитесь членом моей семьи. Ну сами подумайте, какой человек -
особенно в моем положении - может допустить, чтобы кто-то из его семьи жил в
квартирке на окраине Лондона?
Очень скоро появился чудесный Ларк-Кот- тедж; его отделали и обставили
со всеми удобствами, наняли Салли Хардинг, женщину прямолинейную, но добрую.
Все это - как и фиктивный брак - проносилось мимо Клэр как на экране. Теперь
все изменилось. Наследство дядюшки сделало мать богатой и независимой...
Нетерпеливый стук в дверь спальни заставил Клэр отвести глаза от окна.
Зимние сумерки уже сгустились, и все это время она смотрела в темноту.
Моргая, она уставилась на вошедшего в комнату Джейка. Непроницаемое лицо,