"Барбара Хэмбли. Воинство Рассвета (Дарвет - 3)" - читать интересную книгу автора Ингольд положил ей руки на плечи. От рук колдуна, как это всегда
бывало, исходили теплота и спокойствие. - Извини, - повторил он. - Я не об этом. В окружавшей их темноте ожила тоненькая ниточка голубоватого мерцающего света. Когда они выходили в узкую дверь, сияние отправилось за ними. В то время как Ингольд и Джил шли по пустынным коридорам, оно освещало облака пыли, что поднимались у них под ногами. Оно помигало искоркам света, просачивавшимся из-под темной двери лаборатории Руди. Как блуждающий шар фосфоресцирующего света, оно проводило их по лестнице, ведущей в жилые уровни Убежища. В общей комнате Совета, освещенной лишь углями, лежавшими, как горка драгоценных камней, в широком камине, никого не было. Их тени неуклюже проследовали вдоль этого длинного помещения, проплывая, как облака, над имуществом местных обитателей: книгами, спасенными из-под обломков Кво и бесстыдно украденными из архивов церкви; подушечкой для иголок Кары из Иппита, сверкавшей здесь, как алмазный ежик, среди огромного вороха домотканой одежды; узловатыми, изогнутыми пучками трав и луковиц, висевших над камином; серебряным дождем струн арфы Руди. Ингольд вздохнул и нарушил горькую тишину, в его голосе звучали нотки, которых она раньше никогда не слышала. - Я отнюдь не собирался подвергать тебя такому риску, Джил. Увы, но маги, кроме многих прочих недостатков, обладают способностью ставить жизнь своих друзей под угрозу. Я надеюсь, что сумею отправить тебя домой до того, как случится худшее. Я несу смерть всем, кто мне близок. - Неправда! Во тьме виднелся лишь его силуэт, озаренный рыжеватыми отблесками огня. - Думаешь? - Его лица не было видно, но в голосе ясно звучали боль и ирония. - Руди унаследовал посох одного из моих ближайших друзей, а также дитя и вдову другого. - К тебе это не имеет никакого отношения. - Нет? Одного из них я покинул в час его смерти, другого - убил собственными руками. Едва ли можно иметь большее отношение к их гибели. - Они оба приказали тебе так поступить, и тебе это прекрасно известно. - Ингольд попытался отвернуться от нее, Джил поймала его за край одежды, зажав в кулаке грубую домотканую материю. - Вы все попали во власть сил, с которыми не смогли справиться, - яростно прошептала она. - Не изводи себя понапрасну, из-за того, что ты сумел выжить. Ингольд стоял молча, слышно было только его легкое дыхание. При слабом свете углей, он казался смутной тенью, но стоило ему коснуться пальцами ее запястья, Джил как будто ударило электрическим током. Смягчив голос, она сказала: - Прекрати рвать себе душу на части, Ингольд. Все это не твоя вина. - Но если ты погибнешь здесь - я буду виноват. - Ты думаешь, это имеет для меня значение? - Это имеет значение для меня. Он резко повернулся к ней спиной. Джил услышала шум задвигаемой занавески алькова, где находилось его ложе. Ее глаза были бессильны перед |
|
|