"Барбара Хэмбли. Воздушные стены (Дарвет - 2)" - читать интересную книгу автора

него тихо сказал:
- Не двигайся.
В темноте он различил трепещущие концы шарфа и блеск глаз Ингольда.
После нового порыва ветра пламя вспыхнуло с новой силой, и отблеск плаща
Ингольда отразился в осоловелых глазах ослика. Вновь обратив свой взор к
небу, Руди увидел их - черных на черном фоне неба. Извилистые движения,
блеск когтей и мокрых спин. Дарки! Они летели на север против ветра, как
черное облако. Рука Руди невольно потянулась за мечом. Его сердце бешено
колотилось, по спине струился холодный пот. Дарки пролетели...
- Нам повезло, - прошептал Руди.
- Право же, Руди, - Ингольд выступил из темноты и подошел к нему, -
везение здесь ни при чем.
- Ты хочешь сказать, что мы были невидимы?
- Нет, просто незаметны, - колдун пристроился у костра, положив рядом
посох.
- Но как нас можно было не заметить?
Ингольд пожал плечами:
- Ведь ты можешь иногда не заметить кого-то. Может, ты повернул голову
в другую сторону, уронил ключи, чихнул... Вот и с ними, быть может,
произошло что-то подобное.
- Со всеми сразу? - поразился Руди. - Массовая потеря бдительности?
- Да, - улыбнулся Ингольд.
- Боже, а ведь это были первые Дарки, которых мы встретили на равнине,
- запоздало ужаснулся Руди.
- Очевидно, - волшебник порылся в карманах и вынул желтый кристалл. В
нем он обычно видел далекие образы. - У меня есть основание думать, что эти
Дарки преследуют нас с тех пор, как мы покинули город.
- Ты имеешь в виду, что они шпионят за нами?
- Не знаю. - Волшебник взглянул на него сквозь туманное пламя костра.
- Если это так, значит, им известно, что мы потеряли связь с волшебниками
Кво.
- Но как им это удалось?
- А как они узнали все? - возразил Ингольд. - Они мыслят иначе, чем
люди...
Руди откликнулся не сразу.
- Скорее всего они узнали, что в Кво произошло что-то неладное,
понимаешь?
- Понимаю, - согласился старик. - Я бы сказал, что это так, если бы не
одно "но". Не знаю, что там стряслось в Кво и что придумали Дарки, чтобы
осадить там волшебников, но я бы почувствовал, если бы Лохиро умер.
- Что же тогда случилось? - настаивал Руди.
Ингольд промолчал, как молчали и те беженцы, которые встречались на их
пути.
Много дней путешественники двигались совершенно одни в колышущемся
океане коричневых трав. Изредка попадались обмелевшие озерца. Но дважды за
несколько первых недель Ингольд и Руди наталкивались на останки деревень и
жилищ, от которых веяло холодом, страхом и смертью. Рассказы всех женщин и
мужчин были одинаковы: о маленьких существах, которые ползали по холодным
дымоходам или проскальзывали между рамами, и об огромных, срывавших двери с
петель и сокрушавших каменные стены с дикой яростью. И о лютом ветре, не