"Барбара Хэмбли. Воздушные стены (Дарвет - 2)" - читать интересную книгу автора - Грабежа?
- Или инвентаризации, - мягко продолжала аббатиса, - чтобы получить на будущее, - рот Алвира опасно потвердел, - рекомендацию. Вы думаете, что во время атаки Дарков вера защитит всех, - отрезала она. - Чтобы оставаться независимыми, мы не должны быть обязаны хлебом насущным никакой мирской власти. - Как правитель Убежища, я имею право контролировать... - Правитель Убежища! - презрительно отозвалась Джованнин. - Брат регента настоящего короля, и не больше. Человек, который якшается с колдунами, который хочет разыскать Архимага, левую руку Сатаны, здесь, среди нас. Если ты думаешь, что Господь благословит твои труды... - Пути Господни неисповедимы, - прорычал Алвир. - Для того, чтобы нападение на гнезда Дарков увенчалось успехом, нам нужна помощь войска империи Алкетча с юга и колдунов с запада. Подобно кремню, его слова высекли искры из ее стальных глаз. - Господь не нуждается ни в орудиях Сатаны, - отрезала она, - ни в тех, кто марает руки этими орудиями. - Сейчас такое время, что правитель может выбирать любые средства. - Никакие обстоятельства не смогут оправдать склонение на сторону преданных анафеме. Джил осторожно взяла Ингольда под руку, и они направились к затемненной громаде Убежища. Старый волшебник с трудом передвигался, тяжело опираясь на свой посох. Столпившиеся вокруг, чтобы услышать спор колдуна и канцлера, отпрянули от него, ворча и сотворяя знамение против дьявола. Руди догнал их и пошел рядом. Он кивнул в ту сторону, где аббатиса и канцлер - Я не верю этому. - Ой, пойдем, Руди, - мягко сказал Ингольд. - У них нет доказательств, что я занимался еще чем-то, кроме того, что подверг все Убежище опасности, открыв внутренние ворота, - он оглянулся по сторонам, запавшие глаза потеплели. - Но я видел древние заклинания! - воскликнул Руди. - Они исчезли, черт побери! - Правда? - Джил взглянула на него с любопытством. - Ты знаешь, я не видела вообще ничего. Там был сплошной мрак. Расстроенный, Руди обернулся за поддержкой к Ингольду. - Конечно, они были, - сказал волшебник. - Но ты единственный человек в Убежище, способный их увидеть, - ты и Бектис. - Тем хуже то, что сказал Бектис, - добавила Джил. "Крошка Джил чертовски устала, - подумал Руди. - Хотя чему тут удивляться? Преодолев дорогу из Карста и сражаясь вместе со стражей, Джил стала похожа на отощавшую от голода уличную кошку". Он знал ее только как нетерпеливую, образованную студентку в Калифорнии или теперь как воина Убежища. Но когда он увидел ее позади Ингольда лицом к лицу с темными силами ночи, он почувствовал глубокое почтение, которое было сродни страху. - Вот почему мы, колдуны, имеем репутацию взбалмошных и непредсказуемых чудаков, - продолжал Ингольд своим мягким, вкрадчивым голосом. - Мы делаем вещи, которых люди не понимают, потому что мы видим все по-другому и поступаем так, как считаем нужным. Обыкновенные смертные не понимают нас и невольно не доверяют нам или, реже, доверяют слепо. |
|
|