"Барбара Хэмбли. Воздушные стены (Дарвет - 2)" - читать интересную книгу авторакогда начался гром, жались теперь друг к другу в центре свободного
пространства, как вспугнутые птицы. Матери и отцы, вынужденные оставить свое беззащитное потомство в закрытых темных комнатах, сгрудились вокруг Януса и его воинов и молили о спасении. Янус, в тусклом мерцании факелов возвышавшийся над несчастными, до смерти напуганными людьми, своим глубоким и сильным голосом пытался рассеять эти напрасные страхи. Он набирал добровольцев в караулы и вообще делал все, что было в его силах в этом хаосе воплей и света. "Недурная зарисовочка для Дантова Ада, - подумала Джил, - эта бархатная тьма и лихорадочно трепещущее пламя. Слава Богу, Убежище построено из прочного камня. Неплохо, если к утру этот ужас минует нас. Хотя Дарки постараются расправиться с нами раньше". Но здесь был Ингольд, и Джил было невыносимо стыдно бояться чего-то под взглядом волшебника. И она чувствовала только холодную отчужденность, хотя ее кровь стремительно пульсировала в жилах, а тело дрожало от страшного возбуждения. Отчужденность была не только эмоциональной, но и физической, ведь они с Ингольдом стояли на ступенях перед воротами, позади них гремела и сотрясалась сталь. Никто не смог бы подойти туда ближе них. В зале стоял невероятный шум. Зловещий грохот не прекращался ни на минуту, смешиваясь с безумно-исступленными криками. Убежище теперь действительно напоминало кромешный ад. Мужчины и женщины дико метались туда и сюда, с целью или без цели, и качающиеся лампы и факелы в их руках напоминали неистовое буйство светлячков в летнюю ночь. Ворота содрогались от атак Дарков, и Джил всякий раз ощущала страшную силу вибрации. - Бектис здесь? Джил знала, что придворный маг - единственный, кроме Ингольда, волшебник в Убежище. - Шутить изволите, - проворчала она, потому что единственной заботой Бектиса была забота о его собственном здоровье. Ингольд не улыбнулся, но вспыхнувшее в усталых глазах удовольствие неожиданно омолодило его. Оно исчезло так же быстро, как и появилось, и тень тревог и печали снова омрачила лицо волшебника. - Значит, у меня нет иного выбора, - сказал он мягко. Голубовато-белое свечение на наконечнике посоха коснулось его лица, находившегося в тени. Джил почудилось в его лице странное выражение упрека самому себе, но она не была в этом уверена. - Джил, я не хотел просить тебя об этом. Опасность слишком велика, а тебе недоступны чары магии и колдовства. - Ну и что, - тихо возразила Джил. - Да, - Ингольд внимательно посмотрел на нее, и непонятное выражение, которое она не могла определить, появилось на его лице. - Для тебя это не имеет никакого значения, - он взял ее за руки и вложил в них свой посох. Наконечник по-прежнему излучал слабый белый свет, но она не чувствовала никакой силы или вибрации в самом посохе. Это было просто дерево, гладко отполированное за десятилетия пользования, а сейчас - теплое от его рук. - Свечение может исчезнуть, если Дарки отнимут большую часть моей силы, - предупредил он ее. - Но ты не должна оставлять меня. - Ни за что, - заверила его Джил, задетая за живое его просьбой и тем, что он как бы усомнился в ней. |
|
|