"Барбара Хэмбли. Тень дракона (Драконья погибель #2)" - читать интересную книгу автора

- Чего-то ты мне не говоришь, Джонни.
Джон удивленно поднял брови. - Я тебе не говорю, чтобы ты отправился
на эту длинную прогулку, потому как это не твое дело, но это все оттого,
что ты мой брат и старше меня.
- Джон, тебе пора в кровать. - Тетя Джейн, самая старшая и тучная из
трех сестер старого лорда Алина, спешила вниз по поломанной лестнице с
внутреннего двора. - Маффл, я удивлена, что ты позволяешь ему вставать.
Кузнец начал было возражать, что он не нянька брату, но тетя Джейн
продолжала:
- И пачкаться во всех этих варварских механизмах, когда тебе надо
отдыхать. - Она неодобрительно посмотрела на Джонов телескоп,
установленный на кормовом планшире. - Да еще и детей привел! Они кончат
так же плохо, как ты.
- Папа нас не приводил, - решительно заявил Адрик. - Мы тайком
пробрались. - Он шагнул к отцу, словно хотел его защитить, все еще
добросовестно удерживая руку сестры.
- В самом деле! - Тетя Джейн остановилась и оглядела лодку сверху
донизу, хотя ни одна из тетушек особо не интересовалась учеными и
относящимися к механике занятиями племянника. Чуть погодя она с ворчанием
отвернулась, пожав плечами, словно ее вообще не поразило, как выглядит это
курьезный гибрид, : в форме лодки, но, не считая днища, обшитого досками,
сделанный из покрытой лаком соломы; поставленный на колеса и снабженный
целым набором парусов, реев, гиков и мачт, а также странным часовым
механизмом, проводами, винтовыми лопастями и рессорами. Она, казалось, не
связала это с каркасом из ивового прута, который стоял над приземистой
печной трубой. Рядом, среди многочисленных мотков сплетенного гномами
кабеля, стальных колец и кожаных клапанов, лежали открытые корзины со
свернутым шелком.
- А сейчас ты пойдешь наверх, - приказала она. - Давай! Хватит
шататься по полям, когда тебе надо отдыхать...
Она с бормотанием снова поднялась по лестнице, и сержант Маффл,
бросив взволнованный взгляд на Джона, подхватил Мэг, словно маленький
белый маковый цветок, и понес ее следом. Как только они скрылись из виду,
Джон довольно быстро уселся на поленницу дров около печки.
- Ты в порядке? - Ардик присоединился к нему, как и Джон, раздетый до
бридж, башмаков и рубахи, обхватив руками рукоять небольшого меча, что
висел у него на поясе. С большим трудом Джон убедил его снимать оружие,
когда он идет спать.
- Пусть только появится еще один дракон, - бодро сказал Джон, - и я
сверну ему шею, как цыпленку.
Ардик усмехнулся и подсел к отцу на дровяную поленницу. - Ты
собираешься уйти и найти Яна?
- Придется, сынок.
- Можно мне с тобой? Тебе понадобится помощь, - добавил он, видя, что
его отец набирает воздух для неизбежного отказа. - Даже если ты заберешь
все мамины яды и твою драконоборческую машину. Ты же сам знаешь, что
никогда не испытывал ее против настоящего дракона. А я могу использовать
меч. - Он уверенно похлопал по клинку. - И я могу стрелять, кидать
веревку, метать копье. Ты же знаешь, у меня это получается лучше, чем у
Яна.