"Барбара Хэмбли. Тень дракона (Драконья погибель #2)" - читать интересную книгу автора Джон покачал головой. Никогда в жизни не желал он славой себя
покрыть, но даже если бы решил начать, то не с помощью звонкой скачки по длинному холму при дневном свете, как, по слухам, это делал Селкитар, вооруженный только мечом - ну, пусть еще и щитом, как будто щит мог чем-то помочь против 30-футового адова урагана кислотных брызг и вихрящихся шипов. - Может, мальчик прав. - Голос Маффла вытащил его из воспоминаний о Драконе Вира, о черных когтях Моркелеба, обрушившихся на него из мрака... Джон окунул гарпун, который он держал, в котел и наблюдал, как с железа стекает раствор, жидкий, как вода. - Эта дрянь не густеет, - заметил он. - Может, мне стоило бы вернуть сюда тетушку Джейн. Ее соусы всегда застывают. Маффл поймал его руку. - Будь серьезней, сынок. - Зачем? - Джон положил наконечники гарпунов на край чана и закашлялся в дыму. - Через двадцать четыре часа я могу быть мертв. - Это ты можешь, - мягко ответил кузнец и искоса глянул на Яна в ярком янтарном свете. - И что потом? Четыре года назад ты заключил сделку с Королем, чтобы сюда прислали гарнизоны. Отлично, они тут полезны, но ты знаешь, всему есть цена. Если ты умрешь, думаешь, твоим мальчикам позволят это унаследовать? У них, на юге, есть законы против волшебников, владеющих собственностью или властью, а Адрику всего восемь. Думаешь, Королевский совет собирается позволить ведьме быть Регентом Вира? Особенно, если они думают, что могут получать налоги, коль будут править здесь сами? - Я - подданный Короля. - Джон отошел от огня, слишком обжигавшего его голые руки. - И я слуга короля, а Регент - мой друг. Чего ты просишь? Чтобы я не сражался с этим драконом? - Нет. Маффл сжал губы, что сделало его поразительно похожим на их отца. За исключением того, подумал Джон, что их отец никогда не позволил бы сжатым губам удержать слова, и никогда не отреагировал бы на Нет простой гримасой. В последний раз Джон открыто сказал Нет старому лорду Аверу в 12 лет, и ему повезло, что его ключица срослась правильно. - В деревне говорят, что он способный мальчик. Он перечитывает те магические книги в твоей библиотеке, вроде того как ты перечитываешь книги о паре, дыме и древних машинах. Он достаточно знает... - Нет, - сказал Джон. А потом, увидев в маленьких карих глазках толстяка страх за себя, добавил: - Есть вещи, о которых парню его возраста знать не стоит. Не так скоро. - Вещи, которые подвергли бы твою жизнь - и твоих людей - опасности - только чтобы пощадить его? Джон думал о том, что, по словам Дженни, находится в древних рассыпающихся Каэрдиновых книгах. О том, что он читал в книгах, которые были частью его сделки с принцем Гаретом за сражение с Драконом Злого Хребта. О том, что он читал в молчании Дженни, когда заставал ее иногда врасплох в ее собственном маленьком кабинете, о том, что изучается в бездне ночи. Он сказал: - Ага, - и увидел, как изменилось выражение глаз Маффла. - Люди вокруг знают, что делает магия Джен. - Джон поднял гарпун и |
|
|